Темный режим

Una Calle Nos Separa

Оригинал: Leo Dan

Улица нас разделяет

Перевод: Олег Крутиков

Una vincha en tus cabellos,

Ленточка в твоих волосах,

una flor en la ventana,

Цветок на окне,

un canario en tu balcón,

Канарейка на твоем балконе,

canta al sol

Солнцу поет

de la mañana...

По утрам...

Una calle me separa

Улица меня отделяет

del amor que está en mis sueños

От любви, о которой я мечтаю.

yo de tí no exijo nada,

Мне от тебя ничего не надо,

sólo espero

Я всего лишь хочу

ser tu dueño.

Обладать тобой.

Y mi amor

Моя любовь

en busca de ella va,

Ищет ее,

no importa ya el dolor

И не важна боль,

que ayer me hizo llorar,

Из-за которой вчера я рыдал,

yo sé que al ventanal

Я знаю, что в окне

mañana asomará tu cara angelical...

Завтра появится твое ангельское личико...