Темный режим

La Niña Esta Triste

Оригинал: Leo Dan

Грустная девушка

Перевод: Олег Крутиков

La niña esta triste.

Девушка грустит.

Que tiene la niña?

Что с ней?

Que puedo yo hacer

Что мне сделать,

para que sonría.

чтобы она улыбнулась?

No puedo reírme

"Я не могу улыбаться,

me dijo la niña

- сказала мне девушка.

mi amor ha muerto

- Моя любовь умерла,

y ha muerto mi vida.

Умерла моя жизнь".

Señor...

Господь...

ayúdala dios mío

Помоги ей.

por que a ella yo la quiero

Ведь я люблю ее

con todo mi corazón.

всем сердцем.

Señor...

Господь...

te pido que la ayudes

Я прошу тебя, помоги ей.

es mi niña y en su alma

Она моя девочка, и душа ее

no tiene que haber dolor.

не должна страдать.

No quisiera nunca

Я никогда не хочу

verte triste niña

видеть тебя грустной, детка,

nunca verte triste

никогда видеть тебя грустной,

amor de mi vida.

любовь всей моей жизни.

Señor...

Господь...

ayúdala dios mío

Помоги ей.

por que a ella yo la quiero

Ведь я люблю ее

con todo mi corazón.

всем сердцем.

Señor...

Господь...

te pido que la ayudes

Я прошу тебя, помоги ей.

es mi niña y en su alma

Она моя девочка, и душа ее

no tiene que haber dolor.

не должна страдать.

La niña esta triste.

Девушка грустит.

Que tiene la niña?

Что с ней?

Que puedo yo hacer

Что мне сделать,

para que sonría.

чтобы она улыбнулась?