Темный режим

The Bourne Identity

Оригинал: Last Shadow Puppets, The

Идентификация Борна

Перевод: Вика Пушкина

Now I know of jealousy

Теперь я знаю ревность:

I caught you talking to the real me

Я застал тебя говорящей со мной настоящим.

Can't tell you how unhappy that shit makes me

Не могу даже рассказать, каким несчастным делает меня это дерьмо.

If you hear him calling, promise you'll ignore him

Если услышишь, как он зовет тебя, обещай, что проигнорируешь его.

He's kind of my enemy

Он кто-то вроде моего врага.

Whenever I'm on to something good you see

Понимаешь, когда я пытаюсь сделать что-то хорошее,

He always waltzes in to spoil it for me

Он всегда появляется, чтобы все мне испортить.

And I can see him starting, want to break my heart then

И я вижу, что он начинает; если хочешь разбить мне сердце,

That's the way to do it

То вот как это делается.

Glass-bottomed ego

Эго со стеклянным дном.

Is still afloat but can't you see the cracks appearing in the base?

Оно еще на поверхности, но разве ты не видишь, как на основании появляются трещины?

There ain't no ejector seat

Нет никакого катапультируемого кресла,

When you're longing for the sweet smell of self-esteem

Когда жаждешь сладкого аромата чувства собственного достоинства,

And you got yourself as a backseat driver

А твой собственный непрошеный советчик на заднем сиденьи — ты сам.

Spilled the un-spillable beans

Выдал все секреты, которые нельзя было выдавать,

And I've dreamed every single impossible dream

И видел каждый несбыточный сон.

I just can't remember any of the details

Я просто никак не могу вспомнить все детали.

Let's just have a buzz because by the time I'm done fucking beating myself up

Давай немного поболтаем, потому что к тому времени, когда я, блять, закончу избивать себя,

There'll be nothing left to love

Любить уже будет нечего.

I feel like the sequel

Я чувствую себя сиквелом,

You wanna see but you were kinda hoping they would never make

Который ты хочешь посмотреть, но который, ты вроде как надеялась, никогда не снимут.

Yeah I'm the mystery man that's been unmasked

Да, я тот самый таинственный человек, с которого сорвали маску.

I'm getting caught in my own trap

Я попался в свои собственные сети.

I'm leaning in to kiss the past goodbye

Я наклоняюсь, чтобы поцеловать прошлое на прощание.

Yeah I'll be leaving now, I'm making tracks

Да, я сейчас уйду, я тороплюсь,

And I doubt that I'll be coming back

И я не думаю, что когда-нибудь вернусь.

Oh the night is young, baby make it a blast

О, но ночь еще молода, детка, развлекайся

Cause you know it's growing up so fast

Ведь ты знаешь, мы все так быстро взрослеем.

Glass-bottomed ego

Эго со стеклянным дном.

Is still afloat but can't you see the cracks appearing in the base?

Оно еще на поверхности, но разве ты не видишь, как на основании появляются трещины?