Темный режим

Pattern

Оригинал: Last Shadow Puppets, The

Орнамент

Перевод: Вика Пушкина

Come down tapping on the glass

Постукивания по стеклу,

As I lock the passenger door

Пока я закрываю пассажирскую дверь.

Somehow it got in the back

Каким-то образом они зазвучали на заднем сидении,

Now I can't relax anymore

Теперь я больше не могу расслабиться.

Last night got a hold of me

Прошлая ночь меня не отпускает,

I can't wrestle free from my head

Я не могу побороть свои мысли.

Sunlight banging on the wall

Солнечный свет стучит в стену,

Begging me for more promises

Моля меня о новых обещаниях.

And I slip and I slide

И я поскальзываюсь, и я скольжу,

Like a spider on an icicle

Как паук на сосульке,

Frozen in time

Застывшей во времени.

It's a trick of the light

Это игра света,

I got a girl around the corner still

Неподалеку от меня девушка,

Trying to change my mind

Которая все ещё пытается переубедить меня.

And never in my wildest dreams

И даже в самых смелых моих мечтах

Has it occurred to me to try to go to sleep

Мне не приходило в голову попытаться заснуть.

Wonder whether I'll grow curious

Станет ли мне любопытно,

When old Dr. Dusk comes to call for me

Когда меня позовет Сумеречный Доктор?

Midnight I'm like her specialty

В полночь я её коронный номер,

She'll outmuscle me, certainly

Она без сомнения одолеет меня

In the end

В конце концов.

Midnight has got the hots for me

Полночь ко мне неравнодушна,

And I'm about to be

И я вот-вот

Born again

Снова появлюсь на свет.

Love hearts heavy in her hands

Любящие сердца примостилась у нее на руках.

Oh no not again!

О, нет, только не это!

New regrets

Новые сожаления.

Rough start but we all know that dance

Тяжелое начало, но все мы знаем этот танец.

Do those old boots remember the steps?

Помнят ли старые башмаки эти шаги?

And I slip and I slide

И я поскальзываюсь, и я скольжу,

Like a spider on an icicle

Как паук на сосульке,

Frozen in time

Застывшей во времени.

It's a trick of the light

Это игра света,

I got a girl around the corner still

Неподалеку от меня девушка,

Trying to change my mind

Которая все ещё пытается переубедить меня.

And never in my wildest dreams

И даже в самых смелых моих мечтах

Has it occurred to me to try to go to sleep

Мне не приходило в голову попытаться заснуть.

Wonder whether I'll grow curious

Станет ли мне любопытно,

When old Dr. Dusk comes to call for me

Когда меня позовет Сумеречный Доктор?

Midnight I'm like her specialty

В полночь я её коронный номер,

She'll outmuscle me, certainly

Она без сомнения одолеет меня

In the end

В конце концов.

Midnight has got the hots for me

Полночь ко мне неравнодушна,

And I'm about to be

И я вот-вот

Born again

Снова появлюсь на свет.