Темный режим

Calm Like You

Оригинал: Last Shadow Puppets, The

Такой же спокойный, как и ты

Перевод: Никита Дружинин

I can still remember

Я все еще помню,

When your city smelt exciting

Когда твой город был волнующим,

I still get a whiff

Я все еще иногда чувствую дуновение

Of that aroma now and then

Того запаха,

Burglary and fireworks

Ограбления и фейерверки,

The skies they were alighting

Небеса, что были светлы,

Accidents and toffee drops

Аварии и кусочки ирисок,

And thinking on the train

И мысли в поезде.

Oh, he was young, in the frost

О, он был молод, в расцвете,

No regard for the cost

И за ценой не стоял, когда

Of saying his feelings

Выражал свои чувства

In the moment they were felt

В момент, когда они бурлили.

And if he was calm like you

А если бы он был такой же хладнокровный, как ты,

Locked up inside of your loops

То запутавшись в твоих сетях,

Then he'd know for well

Он бы точно знал,

That all he had to say was

Что все, что ему надо было сказать,

All he had to say was goodbye

Все, что надо было сказать — это "прощай".

Summertime made promises

Лето давало обещания,

It knew it couldn't keep

Но знало, что не сможет их сдержать.

The fairytale was climbing up

Сказка взбиралась по

A mountain far too steep

Слишком крутой горе,

Colouring the pictures

Раскрашивая картинки

With your loyal hand

Твоей преданной рукой.

Now I am craving heartbreak

Сейчас я молю о разбитом сердце,

While you're making your demands

Пока ты предъявляешь свои требования.

Oh, he was young, in the frost

О, он был молод, в расцвете,

No regard for the cost

И за ценой не стоял, когда

Of saying his feelings

Выражал свои чувства

In the moment they were felt

В момент, когда они бурлили.

And if he was calm like you

А если бы он был такой же хладнокровный, как ты,

Locked up inside of your loops

То запутавшись в твоих сетях,

Then he'd know for well

Он бы точно знал,

That all he had to say was

Что все, что ему надо было сказать,

All he had to say was goodbye

Все, что надо было сказать — это "прощай".

If he was calm like you

А если бы он был такой же хладнокровный, как ты,

Locked up inside of your loops

То запутавшись в твоих сетях,

Then he'd know for well

Он бы точно знал,

That all he had to say was

Что все, что ему надо было сказать,

All he had to say was goodbye

Все, что надо было сказать — это "прощай".