Темный режим

Dying to Love

Оригинал: Krypteria

Умираю, чтобы любить

Перевод: Олег Крутиков

How well I remember all those moments when we touched

Как хорошо я помню те моменты, когда мы касались друг друга,

But memories are all I have left

Но воспоминания — это все, что у меня осталось.

HE took you away from, took you away from me

ОН забрал тебя, забрал тебя у меня.

I'm dying to love, I'm dying to live again

Я умираю, чтобы любить, умираю, чтобы вновь жить,

Dying to love, to follow you

Умираю, чтобы любить, чтобы следовать за тобой.

Dying to love, my life I shall give

Умираю, чтобы любить, я должна отдать свою жизнь.

I am dying to love, to finally live again

Я умираю, чтобы любить, и чтобы снова жить.

Time moves on without me

Время движется помимо моей воли,

As I yearn for this to end

А я так хочу, чтобы оно остановилось.

How long must I bleed in this life

Как долго я должна истекать кровью в этой жизни,

When there's nothing to bleed for,

Если больше не для чего ее проливать,

Nothing to feel anymore

И я больше ничего не чувствую.

I'm dying to love, I'm dying to live again

Я умираю, чтобы любить, умираю, чтобы вновь жить,

Dying to love, to follow you

Умираю, чтобы любить, чтобы следовать за тобой.

Dying to love, my life I shall give

Умираю, чтобы любить, я должна отдать свою жизнь.

I am dying to love, to finally live again

Я умираю, чтобы любить, и чтобы снова жить.

I'm dying to love, I'm dying to live again

Я умираю, чтобы любить, умираю, чтобы вновь жить,

Dying to love, to follow you

Умираю, чтобы любить, чтобы следовать за тобой.

Dying to love, my life I shall give

Умираю, чтобы любить, я должна отдать свою жизнь.

I am dying to love

Я умираю, чтобы любить,

In death I will live again, live again, see you again, again

После смерти я снова буду жить, снова жить, снова видеть тебя, снова.