Темный режим

Princesse

Оригинал: Julie Zenatti

Принцесса

Перевод: Вика Пушкина

(Un, dos, tres, cuatro)

(Раз, два, три, четыре)

Je suis une princesse

Я — принцесса,

Je suis une princesse

Я — принцесса,

Je suis une princesse

Я — принцесса...

Une robe assassine

Убийственное платье,

Des talons trop grands

Слишком высокие каблуки,

Sur ma bouche dessine

На губах блеском

Tous mes désirs en brillant

Нарисованы все мои желания.

Un parfum me vole

Духи крадут меня,

Mon autre, troublant

Все мои проблемы,

Cette envie qui me colle

Эта безумная жадность

A la folie comme un gant

Плотно прилегает ко мне, словно перчатка.

Même après minuit

И даже после полуночи

En terre inconnue

На неизвестной земле

Danse et je te suis

Танцуй, и буду твоей,

Comme si j'étais perdue

Пускай я потерялась.

Loin de ces royaumes

Вдали от королевств

Et ces contes de fée

И сказок,

Toutes mes pages déchirées

Все мои страницы порваны.

(Un, dos, tres, cuatro)

(Раз, два, три, четыре)

Moi je suis une princesse

Я — принцесса!

La reine de ma rue

Я — королева своей улицы,

Oui je suis une princesse

Да, я — принцесса!

Ennemie du temps perdu

Враг потерянного времени.

Une femme à la recherche

Я — женщина в поиске,

A la recherche d'un aimant

Ищущая магнит,

Pour ma peau

Который притянет меня к себе,

Pour danser mille et un tango

Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.

Ma robe assassine

Мое убийственное платье

Déchirée, se froisse

Мнется и рвется.

Sur ma bouche amère

Я хочу, чтобы ты поцеловал меня

Je voudrais que tu m'embrasses

В горькие губы.

Nos jambes se croisent

Наши ноги скрещиваются,

Mon cœur est touché

Мое сердце бьется,

Nos corps s'apprivoisent

Наши тела укрощают друг друга,

La raison est en danger

Разум в опасности.

Je suis une princesse

Я — принцесса

Royaume inconnu

Неизвестного королевства,

Oui je le confesse

Да, я признаюсь,

C'est un malentendu

Это недоразумение.

Même si la vie blesse

Даже если жизнь убивает

Tous les contes de fées

Все сказки,

Laisse-moi t'emmener

Позволь мне провести тебя за собой.

(Un, dos, tres, cuatro)

Я — принцесса!

Moi je suis une princesse

Да, я — принцесса!

La reine de ma rue

Враг потерянного времени.

Moi je suis une princesse

Я — женщина в поиске,

Ennemie du temps perdu

Ищущая магнит,

Une femme à la recherche

Который притянет меня к себе,

A la recherche d'un aimant

Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.

Pour ma peau

Pour danser mille et un tango

Я оголяю свое сердце.

Je mets mon cœur à nu

Я — принцесса!

Moi je suis une princesse

Да, я — принцесса!

La reine de ma rue

Враг потерянного времени.

Oui je suis une princesse

Я — женщина в поиске,

Ennemie du temps perdu

Ищущая магнит,

Une femme à la recherche

Который притянет меня к себе,

A la recherche d'un aimant

Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.

Pour ma peau

Pour danser mille et un tango

Танцевать, словно бросая вызов,

Danser comme on se défie

И отрывать его от жизни,

Se métamorphoser

Прогибаться в спине, но не падать,

Et s'arracher à sa vie

Больше никогда не останавливаться,

Cambrer ne pas tomber

Наконец дождаться

Ne plus jamais s'arrêter

Исполнения своей мечты,

Atteindre enfin

Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.

Le rêve et l'idéal

Pour danser mille et un tango