Entre L'Amour Et Le Confort
Между любовью и комфортом
Pas dans la naphtaline,
Не в нафталине,
Pas dans les petits chaussons,
Не в мягких туфельках,
Pas dans les infusions du soir,
Не в вечерних настойках,
Pas d'à vingt heures on dîne
Не за ужином в восемь часов
Devant la télévision,
Перед телевизором,
Vautrés chacun son accoudoir.
Развалившись на подлокотниках.
Je nous veux fragiles,
Я хочу, чтоб мы были хрупкими,
Marchant sur un fil.
Идущими по лезвию.
Entre l'amour et le confort
Между любовью и комфортом
Il y a la même différence,
Такая же разница,
Qu'entre le sud et le nord,
Что и между югом и севером,
Il y a la même distance,
Такое же расстояние,
Qu'entre la vie et la mort,
Как между жизнью и смертью,
Qu'entre la vie et la mort
Как между жизнью и смертью.
Pas dans les vieux malaises
Не в старых недовольствах,
Balayés sous le lit,
Что мы замели под кровать,
Pas les remords dans les armoires,
Без угрызений совести в шкафах,
Pas le samedi on baise
Без субботних поцелуев, что
Comme une anesthésie,
Словно анестезия,
Déguisements et accessoires.
Не в маскарадных костюмах и побрякушках.
Je nous veux sublimes,
Я хочу, чтоб мы были величественными,
Dansant sur les cimes
Танцующими на вершинах.
Entre l'amour et le confort
Между любовью и комфортом
Il y a la même différence,
Такая же разница,
Qu'entre le sud et le nord,
Что и между югом и севером,
Il y a la même distance
Такое же расстояние,
Qu'entre la vie et la mort,
Как между жизнью и смертью,
Ressuscite-moi,
Верни меня к жизни,
Si je m'endors
Если я засну.
Promets-moi qu'on restera sincères,
Пообещай, что мы останемся искренними,
Lumière et transparence,
Что будем как свет прозрачны,
Qu'on cherchera toujours
Что всегда будем искать место,
Où la flamme est intense
Где пламя самое яркое.