Темный режим

What a Man Gotta Do

Оригинал: Jonas Brothers

Что же должен сделать парень

Перевод: Олег Крутиков

Caught my heart about one, two times

Ты заставила моё сердце трепетать раз или два.

Don't need to question the reason I'm yours, I'm yours

Не спрашивай о причине, почему я твой, я твой.

I'd move the Earth or lose a fight just to see you smile

Я сдвину Землю или проиграю в драке, только бы увидеть твою улыбку,

'Cause you got no flaws, no flaws

Ведь ты безупречна, безупречна.

I'm not tryna be your part-time lover

Я не хочу быть твоим возлюбленным на полставки,

Sign me up for that full-time, I'm yours, all yours

Найми меня на полный рабочий день, я твой, я твой.

So what a man gotta do?

Так что же должен сделать парень?

What a man gotta do?

Что должен сделать парень,

To be totally locked up by you

Чтобы ты взяла его в свой плен?

What a man gotta say?

Что же парень должен сделать,

What a man gotta pray?

Кому молиться,

To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'

Чтобы последним слышать твоё "Спокойной ночи" и первым — "Доброе утро"?

So what a man gotta do?

Так что же должен сделать парень?

What a man gotta do?

Что должен сделать парень,

To be totally locked up by you

Чтобы ты взяла его в свой плен?

What a man gotta do?

Что же парень должен сделать,

What a man gotta prove?

Что ему нужно доказать,

To be totally locked up by you

Чтобы ты взяла его в свой плен?

You ain't tryna be wasting time

Ты не тратишь время

On stupid people in cheap lines, I'm sure, I'm sure

На глупцов, которые вешают лапшу на уши, я в этом уверен, уверен.

So I'd give a million dollars just for you to grab me by the collar

Так что я дам тебе миллион долларов, чтобы ты схватила меня за шиворот,

And I'll come build us, build us

И пойду строить наши отношения, строить наши отношения.

I'm not tryna be your part-time lover

Я не хочу быть твоим возлюбленным на полставки,

Sign me up for that full-time

Найми меня на полный рабочий день,

I'm yours, I'm yours

Я твой, я твой.

So what a man gotta do?

Так что же должен сделать парень?

What a man gotta do?

Что должен сделать парень,

To be totally locked up by you

Чтобы ты взяла его в свой плен?

What a man gotta say?

Что он должен сказать,

What a man gotta pray?

Кому молиться,

To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'

Чтобы последним слышать твоё "Спокойной ночи" и первым — "Доброе утро"?

So what a man gotta do?

Так что же нужно сделать парню?

What a man gotta do?

Что должен сделать парень,

To be totally locked up by you

Чтобы ты взяла его в свой плен?

What a man gotta do?

Что же парень должен сделать,

What a man gotta prove?

Что ему нужно доказать,

To be totally locked up by you

Чтобы ты взяла его в свой плен?

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу-оу-оу-у,

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу-оу-оу-у.

(Tell me what a man gotta do)

(Скажи, что должен сделать парень?)

So what a man gotta do? (What a man gotta do?)

Так что же парень должен сделать? (Что должен сделать парень?)

What a man gotta do? (What a man gotta do, yeah?)

Так что же парень должен сделать? (Что должен сделать парень, да)

To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

Чтобы ты была моей (Чтобы ты была моей)?

What a man gotta say? (Man gotta say?)

Что же парень должен сказать? (Должен сказать парень)

What a man gotta pray? (What a man gotta pray?)

Кому молиться? (Кому молиться?)

To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'

Чтобы последним слышать твоё "Спокойной ночи" и первым — "Доброе утро"?

So what a man gotta do? (What a man gotta do?)

Так что же парень должен сделать? (Что парень должен сделать?)

What a man gotta do?

Так что же парень должен сделать?

To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

Чтобы ты взяла его в свой плен? (Чтобы ты взяла его в свой плен?)

What a man gotta do? (Hey, baby)

Так что же парень должен сделать? (Эй, детка)

What a man gotta prove? (What a man gotta prove?)

Что же он должен доказать? (Он должен доказать?)

To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

Чтобы ты взяла его в свой плен? (Чтобы ты взяла его в свой плен?)

Видео