Темный режим

One Man Show

Оригинал: Jonas Brothers

Сам по себе

Перевод: Олег Крутиков

I feel like I'm gonna go insane

Кажется, что я схожу с ума,

'Cause I keep hearin' your voice call my name

Потому что слышал твой голос, повторяющий мое имя.

In an empty room girl you're the one I see

В пустой комнате, девочка, ты единственная, кого я вижу.

Let me tell you girl we're history

Давай я скажу тебе, девочка, что мы уже в прошлом.

I'm a one man show (one man show)

Я сам по себе (сам по себе),

I don't need no one (need no one)

Мне никто не нужен (никто не нужен),

I'll be fine alone (fine alone)

Я прекрасно справлюсь один (прекрасно справлюсь),

Oh yeah

О да.

You can call me but (call me but)

Ты звонишь мне, но (звонишь мне, но)

I won't pick up my phone (up my phone)

Я не подниму трубку (подниму трубку),

'Cause I'm a one man show (one man show)

Потому что я сам по себе (сам по себе),

Oh yeah

О да.

I don't need you girl

Ты мне не нужна, девочка,

Hey

Эй,

Hey

Эй.

Girl you broke my heart and let me down

Девочка, ты разбила мне сердце и предала,

I'd be better off if you weren't around

Мне было бы лучше, если бы тебя не было рядом.

Took my love and threw it on the ground

Ты взяла мою любовь и швырнула её на землю.

Saying goodbye girl don't make a sound

Прощаясь, девочка, не издавай ни звука.

I'm a one man show (one man show)

Я сам по себе (сам по себе),

I don't need no one (need no one)

Мне никто не нужен (никто не нужен),

I'll be fine alone (fine alone)

Я прекрасно справлюсь один (прекрасно справлюсь),

Oh yeah

О да.

You can call me but (call me but)

Ты звонишь мне, но (звонишь мне, но)

I won't pick up my phone (up my phone)

Я не подниму трубку (подниму трубку),

'Cause I'm a one man show (one man show)

Потому что я сам по себе (сам по себе),

Oh yeah

О да.

I don't need you girl

Ты мне не нужна, девочка.

I was so blind

Я был слеп,

Now I finally see

А сейчас наконец-то увидел

Everything you did to me

Все, что ты сделала мне.

I thought it might change

Я думаю, это можно изменить,

And we could find a place

И мы найдем место,

Where we'd be happy too

Где станем счастливыми.

I'm a one man show

Я сам по себе (сам по себе),

I don't need no one

Мне никто не нужен (никто не нужен),

I'll be fine alone (fine alone)

Я прекрасно справлюсь один (прекрасно справлюсь),

Oh yeah

О да.

You can call me but (call me but)

Ты звонишь мне, но (звонишь мне, но)

I won't pick up my phone (up my phone)

Я не подниму трубку (подниму трубку),

'Cause I'm a one man show (one man show)

Потому что я сам по себе (сам по себе),

Oh yeah yeah

О да, да.

I'm a one man show (one man show)

Я сам по себе (сам по себе),

I don't need no one (need no one)

Мне никто не нужен (никто не нужен),

I'll be fine alone (fine alone)

Я прекрасно справлюсь один (прекрасно справлюсь),

Oh yeah

О да.

You can call me but (call me but)

Ты звонишь мне, но (звонишь мне, но)

I won't pick up my phone (up my phone)

Я не подниму трубку (подниму трубку),

'Cause I'm a one man show (one man show)

Потому что я сам по себе (сам по себе),

Oh yeah

О да.

I don't need you girl

Ты не нужна мне, девочка,

Yeah

Да.

Видео