Темный режим

Games

Оригинал: Jonas Brothers

Игры

Перевод: Вика Пушкина

I'm waiting for you right outside

Я жду тебя прямо на улице,

The place we first locked eyes, oh

Там, где мы впервые встретились глазами (оу).

I feel like we're both losing sight

Такое чувство, что мы оба теряем зрение.

We don't get to do this twice and I wonder

Того, что было, не повторить, и я не знаю...

Will you care when I'm gone?

Будет ли тебе всё равно, когда меня не будет рядом?

And it's time and I've really had enough

Уже пора, да и хватит с меня.

And I'm sorry for the trouble

И прости за беспокойство.

It's been costing us so much

Это дорого нам обошлось.

Splitting apart, it's getting harder

Поскольку мы отдаляемся, становится всё сложнее

To tell what you want

Говорить тебе то, что ты хочешь слышать.

So bored with these games, games

Меня так достали все эти игры!

The last time that I left these steps

Последний раз, когда я спустился по этим ступенькам,

Was after our first kiss

Был после нашего первого поцелуя.

I wonder why you haven't shown

Не знаю, почему ты не появилась,

I'll be leaving here alone and I wonder

Я останусь здесь совсем один, и я не знаю...

Will you care when I'm gone?

Будет ли тебе всё равно, когда меня не будет рядом?

And it's time and I've really had enough

Уже пора, да и хватит с меня.

And I'm sorry for the trouble

И прости за беспокойство.

It's been costing us so much

Это дорого нам обошлось.

Splitting apart, it's getting harder

Поскольку мы отдаляемся, становится всё сложнее

To tell what you want

Говорить тебе то, что ты хочешь слышать.

So bored with these games, games

Меня так достали все эти игры!

[3x:]

[3x:]

(So bored with these games, games)

(Меня так достали все эти игры)

Splitting apart, it's getting harder

Поскольку мы отдаляемся, становится всё сложнее

To tell what you want

Говорить тебе то, что ты хочешь слышать.

So bored with this

Меня так достало это...

I'm left in the dark

Я остался во тьме.

I never thought you could be breaking my heart

Я никогда не думал, что ты можешь разбить мне сердце.

I'm so bored with these games, games

Меня так достали все эти игры.

Will you care when I'm gone?

Будет ли тебе всё равно, когда меня не будет рядом?

And it's time and I've really had enough

Уже пора, да и хватит с меня.

And I'm sorry for the trouble

И прости за беспокойство.

It's been costing us so much

Это дорого нам обошлось.

Splitting apart, getting harder

Поскольку мы отдаляемся, становится всё сложнее

To tell what you want

Говорить тебе то, что ты хочешь слышать.

So bored with these games, games

Меня так достали все эти игры!

Games, oh games, oh yeah, games

Игры, игры, игры, да!

Видео