Темный режим

Strangers

Оригинал: Jonas Brothers

Незнакомцами

Перевод: Никита Дружинин

I came here looking for another excuse

Я пришёл сюда, ища очередное оправдание,

To run away from something beautiful

Чтобы убежать от чего-то прекрасного.

It's like it's driving me closer to you

Кажется, меня что-то тянет к тебе,

Every step back pulls me right back to you

Каждый шаг назад лишь делает меня ближе к тебе.

Time stands still and it's only us

Время остановилось, и есть только мы.

What we feel started way before we ever touched

То, что мы чувствуем, мы испытали намного раньше, чем дотронулись друг до друга.

Just imagine only us

Только представь лишь нас,

Yeah, you found me right before I'd given up

Да, ты нашла меня прямо перед тем, как я собрался сдаться.

I just saw the lightning strike

Я увидел, как сверкнула молния,

Knew it right then when I looked in your eyes

Понял всё, как только взглянул в твои глаза.

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

И я сказал себе: "Не удивительно, что мы уже знакомы".

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Must be from a different life

Может, мы встречались в прошлой жизни,

Been here before and it just feels right

Мы уже были здесь, и поэтому все кажется таким правильным.

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

Нет, это не первый раз для нас, мы уже знакомы.

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Strangers

Незнакомцами.

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

You'll say my name like it's been on your lips

Ты произнесёшь моё имя так, словно оно уже было у тебя на губах,

Familiar in ways I can't explain

Ты знакома моментами, которым я не могу найти объяснений.

You got a heart that I know I can miss

У тебя сердце, по которому, я знаю, я могу заскучать.

Hold me like that and pull me right back again

Обними меня вот так и сразу притяни снова.

Time stands still and it's only us

Время остановилось, и есть только мы.

What we feel started way before we ever touched

То, что мы чувствуем, мы испытали намного раньше, чем дотронулись друг до друга.

Just imagine only us

Только представь лишь нас,

Yeah, you found me right before I'd given up

Да, ты нашла меня прямо перед тем, как я собрался сдаться.

I just saw the lightning strike

Я только что увидел, как сверкнула молния,

Knew it right then when I looked in your eyes

Понял всё, как только взглянул в твои глаза.

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

И я сказал себе: "Не удивительно, что мы уже знакомы".

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Must be from a different life

Может, мы встречались в прошлой жизни,

Been here before and it just feels right

Мы уже были здесь, и поэтому все кажется таким правильным.

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

Нет, это не первый раз для нас, мы уже знакомы.

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Strangers

Незнакомцами.

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

I came here looking for another excuse

Я пришёл сюда, ища очередное оправдание,

To run away from something beautiful

Чтобы убежать от чего-то прекрасного.

It's like it's driving me closer to you

Кажется, меня что-то тянет к тебе,

Every step back pulls me right back

Каждый шаг назад лишь делает меня ближе к тебе.

I just saw the lightning strike

Я только что увидел, как сверкнула молния,

Knew it right then when I looked in your eyes

Понял всё, как только взглянул в твои глаза.

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

И я сказал себе: "Не удивительно, что мы уже знакомы".

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Must be from a different life

Может, мы встречались в прошлой жизни,

Been here before and it just feels right

Мы уже были здесь, и поэтому все кажется таким правильным.

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

Нет, это не первый раз для нас, мы уже знакомы.

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Strangers

Незнакомцами.

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers (Strangers)

Незнакомцами (Незнакомцами),

Strangers tonight

Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.

Видео