Wildfire
Пожар
River's strong, you can't swim inside it
Слишком сильное течение, ты не сможешь плыть по реке,
You could string some lights up the hill beside it
Но ты могла бы зажечь огни на холме близ неё.
Tonight the moon's so bright
Сегодня ночью луна такая яркая,
You could drive with your headlights out
Что можно ехать с выключенными фарами.
'Cause a little bit of summer's what the whole year's all about
Ведь небольшой кусочек лета — это плод целого года.
You look fine fine fine, put your feet up next to mine
Ты выглядишь прекрасно, поставь ноги рядом с моими,
We can watch that water line get higher and higher
Мы можем наблюдать, как всё выше и выше поднимается волна.
Say say say, ain't it been some kind of day
Скажи, не это ли самый счастливый день?
You and me been catching on like a wildfire
Ты и я, мы неистовствовали, словно пожар.
Don't get up just to get another
Не вставай, только чтобы взять ещё,
You can drink from mine, we can't leave each other
Ты можешь выпить из моего бокала, мы не можем друг без друга.
We can dance with the dead, you can rest your head
Мы можем станцевать с мёртвыми, ты можешь положить голову
On my shoulder if you want to get older with me
Мне на плечо, если хочешь дожить до старости вместе со мной.
'Cause a little bit of summer makes a lot of history
Ведь небольшой кусочек лета — частичка длинной истории.
You look fine fine fine, put your feet up next to mine
Ты выглядишь прекрасно, поставь ноги рядом с моими,
We can watch that water line get higher and higher
Мы можем наблюдать, как всё выше и выше поднимается волна.
Say say say, ain't it been some kind of day
Скажи, не это ли самый счастливый день?
You and me been catching on like a wildfire
Ты и я, мы неистовствовали, словно пожар.
I got a rock from the river in my medicine bag
Ты достала камешек из воды и положила в мою аптечку,
Magpie feather in his medicine bag
Перо сороки — в его аптечку.
Say say say, ain't it been some kind of day
Скажи, не это ли самый счастливый день?
You and me been catching on like a wildfire
Ты и я, мы неистовствовали, словно пожар.