Темный режим

83

Оригинал: John Mayer

I'll have these dreams I'm walking home,

Мне будут сниться сны, в которых я иду домой,

Home where it used to be,

Домой туда, где он и был,

Everything is as it was

Всё так, как и было,

Frozen in front of me.

Передо мной в застывшем виде.

Here I stand six feet small

Вот я, на полтора метра ниже,

Romanticizing years ago,

Мечтаю много лет назад,

Well, it's a bittersweet feeling

Да, смешанные чувства от

Hearing "Wrapped Around Your Finger" on the radio.

"Обвела вокруг пальца" по радио.

And these days

Сейчас

I wish I was six again,

Мне хочется снова стать шестилетним,

Oh, make me a red cape

О, сооруди мне красный плащ,

I wanna be Superman.

Я хочу быть Суперменом.

Oh, if only my life was more like 1983,

Ох, если бы только моя жизнь была как в 1983-м,

All these things would be more like they were at the start of me,

Всё было бы так, как в начале моей жизни,

I had it made in ‘83.

Я попал в 83-й.

Thinking about my brother Ben,

Думаю о своём брате,

I miss him everyday,

Я скучаю по нему каждый день,

He looks just like his brother John

Он как две капли похож на брата Джона,

But on an eighteen month delay.

Только на полтора года младше.

Here I stand six feet small

Вот я, на полтора метра ниже,

And smiling cause I'm scared as hell,

И улыбаюсь, потому что до смерти напуган,

Kinda like your life is like a sequel to a movie

Словно твоя жизнь продолжение фильма,

where the actors' names have changed.

Где у всех актёров изменились имена.

Well, these days

Да, сейчас

I wish I was six again,

Мне хочется снова стать шестилетним,

Oh, make me a red cape

О, сооруди мне красный плащ,

I wanna be Superman.

Я хочу быть Суперменом.

Oh, if only my life was more like 1983,

Ох, если бы только моя жизнь была как в 1983-м,

All these things would be more like they were at the start of me,

Всё было бы так, как в начале моей жизни,

If my life was more like 1983,

Если бы моя жизнь была как в 1983-м,

Plot a course to the source of the purest little part of me.

Прокладываю курс к самой искренней частичке своей души.

And most my memories have escaped me

Большинство воспоминаний покинули меня

Or confused themselves with dreams,

Или перемешались со снами,

If heaven's all they want it to be,

Если рай — это их самая заветная мечта,

Send your prayers to me care of 1983.

То шлите свои молитвы мне в 1983-й.

You can paint that house a rainbow of colors,

Ты можешь разрисовать дом всеми цветами радуги,

Rip out the floorboards

Вырвать половицы

And replace the shutters,

И вставить на их место ставни,

But that's my plastic in the dirt.

Но это моя вещица в грязи.

Whatever happened to my,

Что бы ни случилось с моей,

Whatever happened to my,

Что бы ни случилось с моей,

Whatever happened to my,

Что бы ни случилось с моей,

Whatever happened to my lunchbox

Что бы ни случилось с моей коробкой для завтраков,

When came the day when it got

Когда настал день, чтобы её

Thrown away,

Выкинули,

Don't you think I should have had some say in that decision?

Вам не кажется, что и я должен был высказаться об этом?

More like,

Как,

More like,

Как,

More like 1983.

Как в 1983-м.