Темный режим

All We Ever Do Is Say Goodbye

Оригинал: John Mayer

Мы всегда лишь прощаемся

Перевод: Вика Пушкина

Just when I had you off my head

Как только я избавился от мыслей о тебе,

Your voice comes thrashing wildly through my quiet bed

Твой голос вновь громко разносится по моей комнате.

You say you wanna try again

Ты говоришь, что хочешь попробовать снова.

But I've tried everything but giving in

Я перепробовал всё, но на это не поведусь.

Why you wanna break my heart again

Почему ты хочешь вновь разбить мне сердце?

Why am I gonna let you try

И почему я позволю тебе это сделать?

When all we ever do is say goodbye

Когда всё, что мы делаем - это прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

I bought a ticket on a plane

Я купил билет на самолёт,

And by the time it landed you were gone again

Но к тому времени, как он приземлился, ты снова исчезла.

I love you more than songs can say

Я люблю тебя больше, чем песни могут передать,

But I can't keep running after yesterday

Но я не могу продолжать гнаться за прошлым.

Why you wanna break my heart again

Почему ты хочешь вновь разбить мне сердце?

Why am I gonna let you try

И почему я позволю тебе это сделать?

When all we ever do is say goodbye

Когда всё, что мы делаем - это прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

We say goodbye

Мы прощаемся.

We say goodbye

Мы прощаемся.

We say goodbye

Мы прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Всё, что мы делаем - это прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.

All we ever do is say goodbye

Мы всегда лишь прощаемся.