Темный режим

Mein Diamant

Оригинал: Joachim Witt

Мой бриллиант

Перевод: Вика Пушкина

Es kann keiner sehn,

Его никто не может увидеть,

Kaum einer verstehen,

Никто не может понять.

Es blutet so sehr

Оно так сильно кровоточит,

Und nichts wiegt so schwer.

И нет ничего тяжелее.

Es spricht eine Sprache, totenstill,

Оно говорит на одном языке, очень тихо,

Die jeder versteht.

Который все понимают.

Vergisst keinen Schmerz,

Не забывает о боли,

Bestraft mich mit Liebe, die nicht mehr vergeht.

Наказывает меня любовью, которая не проходит.

Ich lass Dir mein Herz hier

Я оставляю тебе моё сердце,

Ich kanns nicht mehr tragen

Я не могу этого больше вынести,

Es ist so schwer

Это так тяжело,

Mein Diamant

Мой бриллиант.

So nimm doch den Schmerz mir

Забери мои страдания,

Was soll ich noch sagen

Что я ещё должен сказать,

Ich kann nicht mehr

Я больше не могу...

Hälst Du es sanft in deiner Hand?

Ты держишь его нежно в своих руках?

Es verbrennt vor Sehnsucht in mir,

Оно сгорает от тоски во мне,

Befreit vin Rachsucht und Gier.

Освобождает от мстительности и жадности.

Und es schlägt hart und fast springt es aus meiner Brust,

Оно сильно стучит и почти выпрыгивает из моей груди,

Es ist schwarz wie die Nacht und blutrot wie die Lust.

Оно черное как ночь и красное, как страсть.