Темный режим

Monologue

Оригинал: Jay Jay Johanson

Монолог

Перевод: Вика Пушкина

Am I only dreaming

Я всего лишь мечтаю,

Is this to believe in

Или в это можно верить?

Maybe it's just a fantasy

Возможно, это просто фантазия,

Or is it really happening

Или это действительно происходит,

Happening to me

Происходит со мной.

I was always lonely

Я всегда был одиноким,

Thinking love was only

Я думал, что любовь предназначена

Meant for those in fairytales

Только для героев сказок.

Never to be ours one day

Не для того, чтобы однажды стать нашей,

Never to be ours

Не для нас.

Bird has lost a feather

Птица потеряла перо.

Fallen fruit we gather

Мы собираем упавшие плоды.

Wind blows in the roseries

Ветер дует в розариях,

Whisper secrets in the trees

Нашептывая деревьям секреты,

For us to unreveal

Не предназначенные нам.

Hear the bells above us

Слышишь, как колокола над нами

Call the seasons of lust

Созывают сезоны страсти?

Nature's dancing dressed in green

Природа, одетая в зеленое, танцует

To a distant tambourine

Под далекий бубен,

Distant, so are we

Такой же далекий, как и мы.

Am I only dreaming

Я всего лишь мечтаю,

Is this to believe in

Или в это можно верить?

Maybe it's just a fantasy

Возможно, это просто фантазия,

Or is it really happening

Или это действительно происходит,

Happening to me

Происходит со мной.