Темный режим

As Good as It Gets

Оригинал: Jay Jay Johanson

Лучше не бывает

Перевод: Олег Крутиков

Such a funny little song

Такая смешная песенка,

That I heard you hum at night

Та, что ты напевала ночью.

Like a strange lullaby

Как странная колыбельная,

That made me fall asleep

Которая усыпила меня.

I tried to write it down

Я пытался записать её,

Just as soon as I'm awake

Как только проснулся,

But it didn't came out right

Но у меня ничего не вышло.

Better stick to counting sheep

Наверное, лучше считать овец.

Is this, is this as good as it gets

Разве всё так хорошо, что лучше не бывает?

That's just what I ask myself

Именно об этом я себя спрашиваю.

Is, this, is this as good as it gets

Разве всё так хорошо, что лучше не бывает?

Who can answer that?

Кто ответит на этот вопрос?

I recall a childhood dream

Я вспоминаю детскую мечту:

I was standing on a roof

Я стоял на крыше,

But I didn't dare to jump

Но так и не решился прыгнуть.

'Cause perhaps I couldn't fly

"Возможно я не умею летать?"

But you pushed me and I fell

Но ты толкнула меня, и я упал

And I folded out my wings

И сложил свои крылья.

And I never touched the ground

Я никогда не касался земли.

It was not time to say goodbye

Было не время прощаться.

Is this, is this, is this, is this, is this

Разве всё так хорошо,

Is this as good as it gets

Что лучше не бывает?

That's just what I ask myself

Именно об этом я себя спрашиваю.

Is this, is this as good as it gets

Разве всё так хорошо, что лучше не бывает?

Who can answer that?

Кто ответит на этот вопрос?

[2x:]

[2x:]

Is this, is this as good as it gets

Разве всё так хорошо, что лучше не бывает?

That's just what I ask myself

Именно об этом я себя спрашиваю.

Is this, is this as good as it gets

Разве всё так хорошо, что лучше не бывает?

Who can answer that?

Кто ответит на этот вопрос?