Темный режим

100000 Years

Оригинал: Jay Jay Johanson

Сто тысяч лет

Перевод: Никита Дружинин

Every move I make

Я делаю каждый шаг

And every rule I break

И нарушаю каждое правило,

Never looking back without regret

Не оглядываясь назад, без сожаления.

I just can't go on

Я просто не могу так дальше жить,

Pretending nothing's wrong

Притворяясь, что ничего плохо не происходит.

When too many words been said

Когда сказано чрезмерно много слов,

Then something's gotta change

Значит, надо что-то менять.

I wish this fever fade

Как хочется, чтобы это возбуждение прошло.

The boys adore you

Ребята тебя обожают,

Girls can't ignore you

А девушки не могут игнорировать тебя.

I'll be there for you

Для тебя я буду жить

A 100.000 years

Ещё сто тысяч лет.

The cameras loves you

Фотокамеры любят тебя

As much as I do

Так же сильно, как и я.

And dresses fits you

А наряды будут подходить тебе

A 100.000 years

Ещё сто тысяч лет.

If we turn the page

Если мы перевернём эту страницу нашей истории то,

I guess I'd rearrange

Думаю, что тогда я изменюсь,

Just to get another day or two

Просто чтобы протянуть ещё день или два.

And I'm not making plans

Но я не строю планов.

I hope you understand

Надеюсь, ты понимаешь,

There's a reason why I can't

Есть причина, по которой я этого не делаю.

But nothing looks the same

Но, кажется, всё теперь иначе...

I wish this fever fade

Как хочется, чтобы это возбуждение прошло.

The boys adore you

Ребята тебя обожают,

Girls can't ignore you

А девушки не могут игнорировать тебя.

I'll be there for you

Для тебя я буду жить

A 100.000 years

Ещё сто тысяч лет.

The cameras loves you

Фотокамеры любят тебя

As much as I do

Так же сильно, как и я.

The dresses fits you

А наряды будут подходить тебе

A 100.000 years

Ещё сто тысяч лет.

It might take a while

На это может уйти какое-то время,

But there's no question why

Но нет никаких сомнений почему.

If you look into my eyes you'll see

Если заглянешь мне в глаза, то ты увидишь, что

That every move I make

Я делаю каждый шаг

And every rule I break I take

И нарушаю каждое правило

Never looking back at what we've done

Без оглядки на то, что мы сделали...