Темный режим

Wo Ist Die Liebe Hin?

Оригинал: Jason Anousheh

Куда делась любовь?

Перевод: Вика Пушкина

Wir stehen jetzt hier im Regen

Мы стоим здесь под дождём

Schon 1000 Jahre lang

Уже 1000 лет.

Es scheint sich nichts mehr zu bewegen,

Кажется, что ничего не движется,

Wir sind in Eitelkeit gefangen

Мы в плену тщеславия.

Wir können Brücken nicht passieren,

Мы не можем пересечь мосты,

Solang die Angst uns ständig plagt

Пока страх постоянно мучает нас.

Haben nichts mehr zu verlieren,

Нам нечего больше терять,

Hat unser blindes Herz versagt?

Но наше слепое сердце не справилось?

Gibt's denn keinen, der sich fragt?

Неужели нет никого, кому интересно?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Was haben wir noch zu geben?

Чем нам можно ещё пожертвовать?

Mit dem Rücken an der Wand

Загнаны в угол —

Wie lange wollen wir uns noch belügen?

Как долго мы хотим обманывать друг друга?

Wir haben die Wahrheit stets verkannt,

Мы всегда не осознавали правду,

Dabei lag es auf der Hand

При этом всё было очевидно.

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

1000 Jahre, die selbe Frage:

1000 лет, тот же вопрос:

Wo ist die Liebe nur hin? Wo ist sie hin?

Куда делась любовь? Куда делась она?

Wo ist die Liebe hin?

Куда делась любовь?

1000 Jahre, die selbe Frage:

1000 лет, тот же вопрос:

Wo ist die Liebe nur hin? Wo ist sie hin?

Куда делась любовь? Куда делась она?

Wo ist die Liebe hin?

Куда делась любовь?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?

Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?

Где она? Куда делась любовь?

Sag mir, wo ist sie?

Скажи мне, где она?

Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?

Куда делась она? Куда делась она?