Темный режим

Ein Stück Vom Himmel

Оригинал: Jason Anousheh

Кусочек неба

Перевод: Никита Дружинин

Wenn wir sehen, wie der Nebel sich vereint,

Когда мы видим, как туман сгущается,

Ist uns klar, dass wir schweben,

Нам ясно, что мы парим

Im Universum als Detail

Во Вселенной как часть её.

Und sind nah am Atem der Welt,

И мы вблизи дыхания мира,

Spüren den Puls,

Ощущаем пульс,

Der uns zusammenhält

Который удерживает нас вместе.

Und ein Wort legt sich grell,

И обещание звучит ярко,

Zwischen Kopf und Herz

Борьба между разумом и сердцем –

Alles geht ganz schnell

Всё происходит очень быстро.

Wir greifen ein Stück vom Himmel

Мы хватаем кусочек неба

Und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit

И видим самую малость бесконечности.

Wir kennen unsere Herzen schon immer,

Мы всегда знаем, что чувствуют наши сердца,

Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich

Мы из одного теста, ты и я,

Zwischen Raum und Zeit

Между пространством и временем.

Und sie fahren,

И они движутся,

Unsere Seelen fließen weich

Наши души протекают мягко

Durch das Licht

Через свет.

Es gibt keine Fragen,

Никаких вопросов,

Nur ein Meer aus Leichtigkeit, ganz königlich

Только море лёгкости — очень по-королевски.

Der Atem der Welt

Дыхание мира –

Ist der Puls, der uns zusammenhält

Это пульс, который удерживает нас вместе.

Und ein Wort legt sich grell,

И обещание звучит ярко,

Zwischen Tag und Nacht

Борьба между днём и ночью –

Alles geht ganz schnell

Всё происходит очень быстро.

Greif mir ein Stück vom Himmel,

Схвати для меня кусочек неба,

Zeig mir ein kleines bisschen Unendlichkeit

Покажи мне самую малость бесконечности.

Ich kenne dein Herzen schon immer

Я всегда знаю, что чувствует твоё сердце.

Wir sind aus dem gleichen Stoff, du und ich

Мы из одного теста, ты и я.

Wir greifen ein Stück vom Himmel

Мы хватаем кусочек неба

Und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit

И видим самую малость бесконечности.

Wir kennen unsere Herzen schon immer,

Мы всегда знаем, что чувствуют наши сердца,

Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich

Мы из одного теста, ты и я.

Wir sind nah und sind ganz klar,

Мы вблизи, и нам всё предельно ясно,

Spüren den Puls,

Ощущаем пульс,

Der uns zusammenhält

Который удерживает нас вместе.

Wir sind nah am Atem der Welt

Мы вблизи дыхания мира.

Greif mir ein Stück vom Himmel,

Схвати для меня кусочек неба,

Zeig mir ein kleines bisschen Unendlichkeit

Покажи мне самую малость бесконечности.

Ich kenne dein Herz schon immer

Я всегда знаю, что чувствует твоё сердце.

Wir sind aus dem gleichen Stoff, du und ich

Мы из одного теста, ты и я.

Wir greifen ein Stück vom Himmel

Мы хватаем кусочек неба

Und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit

И видим самую малость бесконечности.

Wir kennen unsere Herzen schon immer,

Мы всегда знаем, что чувствуют наши сердца,

Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich

Мы из одного теста, ты и я.

Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich

Мы из одного теста, ты и я