Темный режим

Lebe Liebe

Оригинал: Jason Anousheh

Живи любовью

Перевод: Вика Пушкина

Wenn du wieder weinst,

Когда ты снова плачешь,

Weil dir Liebe fehlt,

Потому что тебе любви не хватает,

Und das Lied erzählt,

И песня рассказывает,

Du kannst sie nicht halten

Что ты не можешь её удержать;

Und wenn du wieder lachst,

Когда ты снова смеёшься,

Weil dich das Leben küsst,

Потому что тебя жизнь целует,

Hoffnung dich begrüßt,

Надежда тебя приветствует,

Du kannst sie nicht halten

Но ты не можешь её удержать,

Warte nicht,

Не жди,

Bis ein neuer Tag beginnt!

Когда начнётся новый день!

Der Morgen spielt das alte Lied

Утро играет старую песню

Von Einsamkeit und altem Glück

Об одиночестве и старом счастье.

Lebe Liebe, leb' den Augenblick,

Живи любовью, живи этим мгновением,

Schau nicht mehr zurück!

Не оглядывайся назад!

Hier und jetzt

Происходящее здесь и сейчас –

Ist was du bist

Это то, что ты из себя представляешь.

Lebe Liebe, leb' den Augenblick,

Живи любовью, живи этим мгновением,

Schau nicht mehr zurück!

Не оглядывайся назад!

Hier und jetzt

Происходящее здесь и сейчас –

Ist was du bist (was du bist)

Это то, что ты из себя представляешь.

Und wenn du wieder tanzt,

И когда ты снова танцуешь,

Weil dich das Leben trägt,

Потому что тебя жизнь несёт,

Du im Vertrauen schwebst,

Ты, по секрету говоря, паришь,

Doch kannst es nicht halten

Но не можешь её удержать;

Siehst du deine Welt,

Когда ты видишь, как твой мир

Wie sie zusammenbricht,

Обрушивается,

Doch dann zeigt sich das Licht

Но потом свет показывает себя

In all seinen Farben

Во всех своих красках,

Warte nicht,

Не жди,

Bis ein neuer Tag beginnt!

Когда начнётся новый день!

Der Morgen spielt das alte Lied

Утро играет старую песню

Von Einsamkeit und altem Glück

Об одиночестве и старом счастье.

Lebe Liebe, leb' den Augenblick,

Живи любовью, живи этим мгновением,

Schau nicht mehr zurück!

Не оглядывайся назад!

Hier und jetzt

Происходящее здесь и сейчас –

Ist was du bist

Это то, что ты из себя представляешь.

Lebe Liebe, leb' den Augenblick,

Живи любовью, живи этим мгновением,

Schau nicht mehr zurück!

Не оглядывайся назад!

Hier und jetzt

Происходящее здесь и сейчас –

Ist was du bist

Это то, что ты из себя представляешь.

Was du bist,

То, что ты из себя представляешь,

Ist hier und jetzt

Происходит здесь и сейчас.

In deinen Armen

В твоих объятиях

Ist die Welt noch heil und unverletzt

Мир всё ещё целый и невредимый.

Ich kann es fühlen,

Я чувствую это,

Kann es sehen,

Вижу это,

Den Augenblick, kann ihn nicht halten

Но это мгновение не могу удержать.

Lebe Liebe, leb' den Augenblick,

Живи любовью, живи этим мгновением,

Schau nicht mehr zurück!

Не оглядывайся назад!

Hier und jetzt

Происходящее здесь и сейчас –

Ist was du bist

Это то, что ты из себя представляешь.

Lebe Liebe, leb' den Augenblick,

Живи любовью, живи этим мгновением,

Schau nicht mehr zurück!

Не оглядывайся назад!

Hier und jetzt

Происходящее здесь и сейчас –

Ist was du bist (was du bist)

Это то, что ты из себя представляешь.