Темный режим

End to the Lies

Оригинал: Jane's Addiction

Конец лжи

Перевод: Олег Крутиков

You sit around there telling stories

Ты сидишь без дела, травишь байки,

Taking chips from old past glories

Почивая на лаврах.

I had never thought that you'd wake

А я никогда и не думал, что ты возьмешься за ум,

A single left, choose

Оставшись один — ты все так же выбираешь,

With some parts that you can't use

О чем нужно умолчать.

That's why I never liked your pity parties

Поэтому-то мне никогда и не нравились твои жалкие вечеринки

You never really change like they say

Ты так и не изменился, хоть они это и предрекали.

Oh, you'll only become more like yourself

О, наоборот, ты становишься все больше похож сам на себя.

He thought he knew me back in the day

Он думал, что узнал какой я, тогда,

When I was down but now now it's him cryin' help

Когда мне было плохо, но сейчас, сейчас — он сам молит о помощи.

You talk about me so much

Ты так много говоришь обо мне,

That I think that you're in love with me

Что мне начинает казаться, ты в меня влюблен.

Yea, you do, it's true man, your busted

Да, это так, мужик, тебя поймали.

You talk about me to your friends

Ты рассказываешь обо мне своим друзьям

Or anyone with time to listen

И вообще всем, кто готов слушать.

You can never ever be trusted

Но тебе уже никто никогда не поверит.

You never really change like they say

Ты так и не изменился, хоть они это и предрекали.

Oh, you'll only become more like yourself

О, наоборот, ты становишься все больше похож сам на себя.

He thought he knew me back in the day

Он думал, что узнал какой я, тогда,

When I was down but It's him cryin' help

Когда мне было плохо, но теперь он сам молит о помощи.

End to the lies, end to the lies

Конец лжи, конец лжи,

End to the lies, end to the lies

Конец лжи, конец лжи.

Now you

Теперь понятно,

You were the foreskin

Ты был крайней плотью,

I was the real head

А я был головкой.

You were the foreskin

Ты был крайней плотью...

You never really change like they say

Ты так и не изменился, хоть они это и предрекали.

Oh, you'll only become more like yourself

О, наоборот, ты становишься все больше похож сам на себя.

He thought he knew me back in the day

Он думал, что узнал какой я, тогда,

When I was down but it's him cryin' help

Когда мне было плохо, но теперь он сам молит о помощи.

End to the lies, end to the lies

Конец лжи, конец лжи,

End to the lies, end to the lies

Конец лжи, конец лжи,

End to the lies, end to the lies

Конец лжи, конец лжи,

End to the lies, end to the lies

Конец лжи, конец лжи.