No Bravery
Нет храбрости
There are children standing here,
Дети стоят,
Arms outstretched into the sky,
Протянув руки к небу,
Tears drying on their face.
Слезы сохнут на лице -
He has been here.
Он был здесь.
Brothers lie in shallow graves.
Братья лежат в наспех вырытых могилах,
Fathers lost without a trace.
Отцы пропали без вести,
A nation blind to their disgrace,
Нация слепа к этому позору
Since he's been here.
С тех пор, как он здесь...
And I see no bravery,
Вижу я – нет храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Only sadness.
Лишь печаль.
Houses burnt beyond repair.
Дома сожжены дотла, их уже не спасти,
The smell of death is in the air.
Запах смерти в воздухе,
A woman weeping in despair says,
Полный боли женский плач –
He has been here.
«Он был здесь».
Tracer lighting up the sky.
Снаряд поднимается в воздух -
It's another family's turn to die.
Настал черёд смерти ещё одной семьи.
A child afraid to even cry out says,
Ребёнок боится даже плакать, говоря:
He has been here.
Он был здесь...
And I see no bravery,
Вижу я – нет храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Only sadness.
Лишь печаль.
There are children standing here,
Дети стоят,
Arms outstretched into the sky,
Протянув руки к небу.
But no one asks the question why,
Но никто не спрашивает: «Зачем
He has been here.
Он был здесь?»
Old men kneel to accept their fate.
Старики становятся на колени, чтобы принять судьбу,
Wives and daughters cut and raped.
Жены и дочери изрезаны и изнасилованы,
A generation drenched in hate.
Целое поколение пропитано ненавистью -
Yes, he has been here.
Да, он был здесь.
And I see no bravery,
Вижу я – нет храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Only sadness.
Лишь печаль.
No Bravery
Нет храбрости (перевод Антона Ю. Остроумова)
There are children standing here,
Я стою в кругу детей
Arms outstretched into the sky,
Их глаза полны мольбой
Tears drying on their face.
Слезы сохнут на лице -
He has been here.
Он был здесь
Brothers lie in shallow graves.
Братья полнят новый склеп
Fathers lost without a trace.
И отцов потерян след
A nation blind to their disgrace,
Но народ к позору слеп
Since he's been here.
С тех пор как он здесь
And I see no bravery,
Вижу я – нет храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Only sadness.
Лишь печаль.
Houses burnt beyond repair.
Сожжены дома дотла
The smell of death is in the air.
Привкус смерти на губах
A woman weeping in despair says,
Полный боли женский плач –
He has been here.
«Он был здесь»
Tracer lighting up the sky.
Залп сотряс земную твердь
It's another families' turn to die.
Вновь к кому-то мчится смерть
A child afraid to even cry out says,
Детский смех не слышен впредь, ведь
He has been here.
Он был здесь
And I see no bravery,
Вижу я – нет храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Only sadness.
Лишь печаль.
There are children standing here,
Я стою в кругу детей
Arms outstretched into the sky,
Их глаза полны мольбой
But no one asks the question why,
И немой вопрос «Зачем
He has been here.
Он был здесь?»
Old men kneel to accept their fate.
Старцев сломленная песнь
Wives and daughters cut and raped.
Жен поруганная честь
A generation drenched in hate.
С детства в мыслях только месть
Yes, he has been here.
Да, он был здесь
And I see no bravery,
Вижу я – нет храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Only sadness.
Лишь печаль.