Темный режим

No Bravery

Оригинал: James Blunt

Нет храбрости

Перевод: Вика Пушкина

There are children standing here,

Дети стоят,

Arms outstretched into the sky,

Протянув руки к небу,

Tears drying on their face.

Слезы сохнут на лице -

He has been here.

Он был здесь.

Brothers lie in shallow graves.

Братья лежат в наспех вырытых могилах,

Fathers lost without a trace.

Отцы пропали без вести,

A nation blind to their disgrace,

Нация слепа к этому позору

Since he's been here.

С тех пор, как он здесь...

And I see no bravery,

Вижу я – нет храбрости,

No bravery in your eyes anymore.

Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь

Only sadness.

Лишь печаль.

Houses burnt beyond repair.

Дома сожжены дотла, их уже не спасти,

The smell of death is in the air.

Запах смерти в воздухе,

A woman weeping in despair says,

Полный боли женский плач –

He has been here.

«Он был здесь».

Tracer lighting up the sky.

Снаряд поднимается в воздух -

It's another family's turn to die.

Настал черёд смерти ещё одной семьи.

A child afraid to even cry out says,

Ребёнок боится даже плакать, говоря:

He has been here.

Он был здесь...

And I see no bravery,

Вижу я – нет храбрости,

No bravery in your eyes anymore.

Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь

Only sadness.

Лишь печаль.

There are children standing here,

Дети стоят,

Arms outstretched into the sky,

Протянув руки к небу.

But no one asks the question why,

Но никто не спрашивает: «Зачем

He has been here.

Он был здесь?»

Old men kneel to accept their fate.

Старики становятся на колени, чтобы принять судьбу,

Wives and daughters cut and raped.

Жены и дочери изрезаны и изнасилованы,

A generation drenched in hate.

Целое поколение пропитано ненавистью -

Yes, he has been here.

Да, он был здесь.

And I see no bravery,

Вижу я – нет храбрости,

No bravery in your eyes anymore.

Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь

Only sadness.

Лишь печаль.

No Bravery

Нет храбрости (перевод Антона Ю. Остроумова)

There are children standing here,

Я стою в кругу детей

Arms outstretched into the sky,

Их глаза полны мольбой

Tears drying on their face.

Слезы сохнут на лице -

He has been here.

Он был здесь

Brothers lie in shallow graves.

Братья полнят новый склеп

Fathers lost without a trace.

И отцов потерян след

A nation blind to their disgrace,

Но народ к позору слеп

Since he's been here.

С тех пор как он здесь

And I see no bravery,

Вижу я – нет храбрости,

No bravery in your eyes anymore.

Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь

Only sadness.

Лишь печаль.

Houses burnt beyond repair.

Сожжены дома дотла

The smell of death is in the air.

Привкус смерти на губах

A woman weeping in despair says,

Полный боли женский плач –

He has been here.

«Он был здесь»

Tracer lighting up the sky.

Залп сотряс земную твердь

It's another families' turn to die.

Вновь к кому-то мчится смерть

A child afraid to even cry out says,

Детский смех не слышен впредь, ведь

He has been here.

Он был здесь

And I see no bravery,

Вижу я – нет храбрости,

No bravery in your eyes anymore.

Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь

Only sadness.

Лишь печаль.

There are children standing here,

Я стою в кругу детей

Arms outstretched into the sky,

Их глаза полны мольбой

But no one asks the question why,

И немой вопрос «Зачем

He has been here.

Он был здесь?»

Old men kneel to accept their fate.

Старцев сломленная песнь

Wives and daughters cut and raped.

Жен поруганная честь

A generation drenched in hate.

С детства в мыслях только месть

Yes, he has been here.

Да, он был здесь

And I see no bravery,

Вижу я – нет храбрости,

No bravery in your eyes anymore.

Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь

Only sadness.

Лишь печаль.

Видео