Темный режим

Freedom

Оригинал: James Blunt

Свобода

Перевод: Никита Дружинин

Let me show you my emotions

Позволь мне показать тебе свои эмоции,

Tell you how I feel

Рассказать тебе, что я чувствую.

Hear my simple notions

Услышь эти простые мысли,

To me they're very real

Для меня они очевидны…

Can't you see they've got it wrong

Разве ты не видишь, что не правы они,

Set their morals high

Поставив свою мораль выше всего?

But it all comes down to one simple fact

Но всё сводится к одной простой истине -

In the end we all die

В конечном итоге мы все умираем…

So why can't we be free to do what we please

Тогда почему же мы не можем быть свободны, и делать то, что желаем?

Oh be free, get up off our knees

О, быть свободным, подняться с колен!

Stop this facade, this silly game we play

Останови это прикрытие, эту глупую игру, в которую мы играем,

We set these rules which we can't obey

Мы сами утвердили правила, которым не можем повиноваться.

It’s not real, this ain't how it should be

Это невозможно, нет, так не должно быть -

This can't be life if we must pay a fee

Это не жизнь, если мы обязаны платить дань!

Break the chains and throw down the book

Разорви цепи и откажись от книг,

Give me a chance to give back what they took

Дай мне шанс вернуть то, чем они завладели...

Please take in what I tell you

Пожалуйста, прими то, что я говорю,

Don't throw it away

Не отвергай это,

For the wisdom of God

Ибо мудрость Бога

Is mine for today

Сегодня моя.

You live every hour with a lover by your side

Ты проживаешь каждый час рядом с возлюбленным,

But when morning has come

Но когда приходит утро,

You still have secrets to hide

У тебя остаются какие-то секреты...

So tell me what you're feeling

Так скажи же мне, что ты чувствуешь,

Let me touch your inner soul

Позволь прикоснуться к твоей душе,

The reason I'm here

Причина, почему я здесь -

Is to make you feel whole

Дать почувствовать тебе неразделимость.

So quit your inhibitions

Поэтому брось условности эти,

The morals of this world

Нравственность сего мира…

Forgot to think of one small point

Забудь мысль о маленьком пункте –

I'm a boy and you're a girl

Я парень, а ты – девушка…

And we should be free to do what we please

И мы должны быть свободны, чтобы делать то, что хотим,

Oh be free, get up off our knees

О, быть свободными, подняться с колен!

Stop this facade, this silly game we play

Останови это прикрытие, эту глупую игру, в которую мы играем.

We set these rules which we can't obey

Мы сами утвердили правила, которым не можем повиноваться

It’s not real, this ain't how it should be

Это невозможно, нет, так не должно быть -

This can't be life if we must pay a fee

Это не жизнь, если мы должны платить дань!

Break the chains and throw down the book

Разорви цепи и откажись от книг,

Give me a chance to give back what they took

Дай мне шанс вернуть то, чем они завладели.

I said what I had to say

Я сказал, то, что должен был.

Said what makes me tick

Сказал то, что меня волнует,

If you've listened to me thoroughly

Если ты прислушалась ко мне,

Then you and I are quits

Мы сможем освободиться…

I may not have changed the way you think

Может, я не изменил ход твоих мыслей,

But at least I've had a try

Но, как минимум, сделал попытку.

And I know that I'll have peace of mind

И я знаю, что обрету душевное спокойствие,

When I die

Когда умру…

Freedom

Свобода (перевод Marina Klencisceva из St.Moritz)

Let me show you my emotions, tell you how I feel,

Дай моей душе открыться и показать, чем я дышу,

Give my simple notions to me they're very real.

Своей мыслью поделиться, я все реально опишу;

Can't you see they've got it wrong, set the morals high?

То, что мораль всей нашей жизни устроена совсем не так,

But it all comes down to one simple fact; in the end we all die.

Но, сойдемся мы лишь все в одном, что когда-то все умрем.

[Chorus:]

[Припев:]

So, why can't we be free to do what we please.

Так, почему ж свобода не для нас?

So, be free get above our needs.

Освободись от обыденных дней,

Stop this for sake, the silly game we play.

Остановись в круговороте вещей,

We set these rules, which we can't obey.

Мы строим планы, но они не нужны,

It's not real, they say how it should be.

И все не правда о том, как жизнь нам прожить,

This can't be life, if we must pay a fee.

И счастья нет, если платить мы должны,

Break the chains and throw down them both,

Сорви оковы и сбрось их на всегда,

Give me a chance to give back what they took.

О, дай мне шанс вернуть Любовь, что ушла!

Please, take in what I tell you, don't throw it away,

Послушай, что я говорю, не беги от меня,

For the Wisdom of God, is mine for today.

Ради общего блага, мой совет для тебя.

You live every hour with the lover by your side

Ты живешь с своим любимым постоянно на виду,

But a morning has come you still have secrets to hide.

Но к утру, свои секреты прячешь глубже, на беду.

So, tell me what you're feeling, let me touch your inner soul.

Расскажи о своих чувствах; к твоей душе я прикоснусь,

The reason I am here is to make you feel home.

Для того я и здесь, что б тебя отогреть,

So, quit your inhibitions, the morals of this world.

Так сбрось эти оковы о морали мировой,

Forgot to think of one small point; I am a boy and you're a girl.

Забыл ещё сказать о том, что между нами есть Любовь.

[Chorus:]

[Припев:]

And we should be free to do what we please.

Мы все свободны, что б в жизни Cчастье найти,

So, be free get above our needs.

Освободись от обыденных дней,

Stop this for sake, the silly game we play.

Остановись в круговороте вещей,

We set these rules which we can't obey.

Мы строим планы, но они не нужны,

It's not real, they say how it should be.

И все не правда о том, как жизнь нам прожить,

This can't be life, if we must pay a fee.

И Cчастья нет, если платить мы должны,

Break the chains and throw down them both,

Сорви оковы и сбрось их на всегда,

Give me a chance to give back what they took.

О, дай мне шанс вернуть Любовь, что ушла!

I am sad of what I had to say, said what makes me tick.

Сказал я, что хотел сказать, все о чём болит душа,

If you listen to my therapy then you and I aren't quit.

Если ты меня дослушала, то Надежда не ушла.

I may not changed the way you think but at least I have tried,

Возможно, что тебя не изменить, но попытка все ж была,

And I know that I'll have piece of mind when I'm done.

И знаю я, что спокойно будет мне, когда уйду и я.

Видео