Темный режим

Quand On N'a Que l'Amour

Оригинал: Jacques Brel

Когда есть лишь любовь

Перевод: Олег Крутиков

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

A s'offrir en partage

Что мы можем разделить,

Au jour du grand voyage

В день большого путешествия ,

Qui est notre grand amour

Которое и есть наша любовь,

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

Mon amour toi et moi

Ты и я, моя любовь,

Pour qu'éclatent de joie

Чтобы осветить радостью

Chaque heure et chaque jour

Каждый час и день.

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

Pour vivre nos promesses

Чтобы жить нашими обещаниями,

Sans nulle autre richesse

И не нужно других богатств,

Que d'y croire toujours

Лишь верить в них всегда,

Quand on n'a que l'amour

Когда есть только любовь,

Pour meubler de merveilles

Чтоб наполнить чудесами

Et couvrir de soleil

И залить солнцем

La laideur des faubourgs

Безобразие пригородов,

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

Pour unique raison

Как единственный довод,

Pour unique chanson

Единственная песня,

Et unique secours

Единственное спасение.

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

Pour habiller matin

Укутывающая по утрам

Pauvres et malandrins

Бедных и бродяг

De manteaux de velours

В бархатное манто,

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

A offrir en prière

Что может подарить горестной земле

Pour les maux de la terre

Простой трубадур в молитве,

En simple troubadour

Когда есть лишь любовь,

Quand on n'a que l'amour

Чтоб подарить тем,

A offrir à ceux-là

Чья единственная битва —

Dont l'unique combat

Битва за то,

Est de chercher le jour

чтоб встретить день,

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

Pour tracer un chemin

Чтоб проложить дорогу

Et forcer le destin

И преодолевать судьбу

A chaque carrefour

На каждом перекрестке,

Quand on n'a que l'amour

Когда есть лишь любовь,

Pour parler aux canons

Чтоб разговаривать с пушками,

Et rien qu'une chanson

И только лишь песня,

Pour convaincre un tambour

Чтобы убеждать барабаны.

Alors sans avoir rien

И тогда, не имея ничего,

Que la force d'aimer

Кроме силы любить,

Nous aurons dans nos mains

В наших руках, друзья,

Amis le monde entier

Мы будем держать целый мир...