Темный режим

I Dreamed a Dream

Оригинал: Hayley Westenra

Мечтала я

Перевод: Никита Дружинин

I dreamed a dream in days gone by

Тем дням давно конец настал,

When hope was high and life worth living

Когда надежду жизнь вселяла,

I dreamed that love would never die,

Мечтала я, чтоб Бог прощал

I dreamed that God would be forgiving

И чтоб любовь не умирала

Then I was young and unafraid

Тогда была я так юна,

And dreams were made and used and wasted,

Бесстрашна и мечтать умела,

There was no ransom to be paid,

Вину с вином пила до дна,

No song unsung, no wine untasted

И песни, все что есть — все спела

But the tigers come at night

Но несчастья по ночам,

With their voices soft as thunder

Словно гром из ниоткуда,

As they tear your hope apart,

Рвут надежду пополам,

As they turn your dream to shame

Обращая в стыд мечту

He slept a summer by my side,

И было лето только нам,

He filled my days with endless wonder,

Он дни мои наполнил чудом,

He took my childhood in his stride

Спокоен к детским был словам,

But he was gone when autumn came..

Но все ж ушел он в осень ту...

And still I dreamed he'd come to me,

Но я мечтала — он придет,

That we would live the years together

Что будут годы с ним прекрасны —

But there are dreams that can not be..

Не всем мечтам придет черёд..

And there are storms we can not weather

Ведь бури есть, что неподвластны

I had a dream my life would be

Мечтала я, что жизнь моя

So different from this hell I'm living,

Другою будет, чем казалась,

So different now from what it seemed..

Что я не буду жить в аду...

Now life has killed the dream I dreamed

Но жизнь разбила ту мечту

* песня из мюзикла "Отверженные"