Темный режим

Uninvited

Оригинал: Gregorian

Непрошенная

Перевод: Олег Крутиков

Like anyone would be

Как любой бы

I am flattered by your fascination with me

Я обольстился твоим очарованием мной

Like any hot — blooded human

Подобно любому человеку с горячей кровью

I have simply wanted an object to crave

Я просто возжелал объект страсти.

But you, you're not allowed

Но ты, ты неразрешенная

You're uninvited

Ты не прошенная

An unfortunate slight

Досадная мелочь

Must be strangely exciting

Должно быть, странное впечатление —

To watch the stoic squirm

Наблюдать такое стойкое мучение.

Must be somewhat heartening

Должно быть, это несколько обнадёживает -

To watch shepherd need shepherd

Наблюдать за тем, как нужен пастору пастух.

But you you're not allowed

Но ты, ты неразрешенная

You're uninvited

Ты непрошенная

An unfortunate slight

Досадная мелочь.

Like any uncharted territory

Подобно "белому пятну" на карте,

I must seem greatly intriguing

Я должен казатся очень загадочным.

You speak of my love like

Ты говоришь о моей любви, как будто

You have experienced love like mine before

Ты раньше испытывала любовь, подобную моей.

But this is not allowed

Но ты, ты неразрешенная

You're uninvited

Ты непрошенная

An unfortunate slight

Досадная мелочь.

I don't think you unworthy

Я не считаю тебя недостойной,

I need a moment to deliberate

Мне нужно время для раздумий.