Темный режим

7 Tage Sehnsucht

Оригинал: Gina

7 дней тоски

Перевод: Вика Пушкина

Wieder so ein Sonntagabend,

Снова воскресный вечер,

Kerzenlicht und ein Glas Wein

Свечи, бокал вина

Und ein bisschen leise Tanzmusik,

И немного тихой танцевальной музыки –

Einfach nur zusammen sein

Просто побыть вместе.

Morgen bist du längst woanders,

Завтра ты будешь уже где-то в другом месте,

Ich will nur, dass du's weißt:

Я лишь хочу, чтобы ты знал:

Einsamkeit die ganze Woche –

Одиночество на всю неделю —

Spürst du, was das für mich heißt?

Ты чувствуешь, что это значит для меня?

Das sind 7 Tage Sehnsucht,

Это 7 дней тоски,

Bis du wieder vor mir stehst

Пока ты снова не будешь стоять передо мной.

Ohne dich bin ich alleine,

Без тебя мне одиноко,

Fehlst mir schon,

Мне не хватает тебя

Bevor du gehst

Ещё до того, как ты уходишь.

Das heißt 7 Tage träumen

Это значит 7 дней мечтать

Von dem einen Augenblick,

О том мгновении,

Wenn das Handy wieder läutet

Когда снова зазвонит телефон

Und du sagst: “Ich bin zurück”

И ты скажешь: "Я вернулся".

Heute zähle ich die Stunden,

Сегодня я считаю часы,

Bald kommst du zu mir zurück

Скоро ты вернёшься ко мне.

Und ich hör noch einmal unser Lied,

И я слушаю ещё раз нашу песню,

Spüre einen Hauch von Glück

Ощущаю дуновение счастья.

Bald schon muss ich nicht mehr warten,

Скоро мне больше не придётся ждать,

Denn dann bleibst du hier

Ведь ты останешься здесь,

Und dann wohnt der Traum von Liebe

И тогда мечта о любви будет жить

Jetzt und alle Zeit bei mir

Отныне и навсегда у меня.

Das sind 7 Tage Sehnsucht...

Это 7 дней тоски...

Doch bis dahin bleibt die Sehnsucht,

Но до сих пор остаётся тоска,

Bald schon kommt der Tag,

Скоро уже наступит день,

An dem du für immer hier bleibst

Когда ты останешься навсегда,

Und ich nie wieder sag:

И я больше никогда не скажу:

Das sind 7 Tage Sehnsucht...

Это 7 дней тоски...