Темный режим

When the Sun Goes Down

Оригинал: Gary Moore

На закате

Перевод: Вика Пушкина

I get so angry with people in this town.

Я так сердит на людей в этом городе.

I get so angry, the way they put me down, m-hm.

Я так зол, ведь они унижают меня, м-м.

I had enough,

С меня достаточно,

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

I get so angry with people everywhere, m-hm.

Я так сердит на людей повсюду, м-м.

I get so angry, the way they stop and stare, m-hm.

Я так зол на то, что они останавливаются и смотрят, м-м.

Had me enough,

С меня достаточно,

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

I've had enough of hangin' round.

С меня хватит бесцельного дуракаваляния.

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

I had enough of hangin' round.

С меня хватит бесконечных тусовок.

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

Hm.

Хм.

Makes me so mad, the people in this town.

Меня бесят люди в этом городе.

Makes me so mad, the way they put me down, m-hm.

Меня бесит то, как они унижают меня, м-м.

I had enough,

С меня достаточно,

Leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

That's right.

Точно.

I've had enough of hangin' round.

С меня хватит бесконечных тусовок.

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

I've had enough of stickin' round.

С меня хватит бесцельного дуракаваляния.

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

Had me enough.

С меня хватит.

Had me enough.

С меня хватит.

I've had enough.

С меня достаточно.

I've had enough of hangin' round.

С меня хватит бесконечных тусовок.

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

I've had enough of stickin' round.

С меня хватит бесцельного дуракаваляния.

I'm leavin' when the sun goes down.

Я уйду на закате.

I've had enough!

С меня хватит!

I had enough!

С меня хватит!

I had enough, 'nough!

С меня достаточно!

I've had enough!

С меня хватит!

Had me enough!

С меня достаточно!

Видео