Темный режим

Empty Rooms

Оригинал: Gary Moore

Пустые комнаты

Перевод: Никита Дружинин

Loneliness is your only friend

Одиночество — твой единственный друг...

A broken heart that just won't mend

Разбитое сердце, которое не излечить, -

Is the price you pay

Вот как приходится платить.

It's hard to take when love grows old

Тяжело вынести, когда любовь всё-таки покрывается ржавью.

The days are long and the nights turn cold

Долго тянутся дни, а ночи холодны,

When it fades away

Когда она угасает.

You hope that she will change her mind,

Ты полон надежды, что она передумает,

But the days drift on and on

Но дни проходят один за другим,

You'll never know the reason why she's gone

Ты никогда не узнаешь, почему она ушла.

You see her face in every crowd

Видишь ее лицо в каждой толпе,

You hear her voice, but you're still proud,

Слышишь ее голос, но ты такой горделивый,

So you turn away

Что отворачиваешься,

You tell yourself that you'll be strong

Говоришь себе, что будешь сильным

But your heart tells you,

Но сердце подсказывает -

This time you're wrong

В этот раз ты неправ.

You hope that she will change her mind,

Ты полон надежды, что она передумает,

But the days drift on and on

Но дни проходят один за другим,

You'll never know the reason why she's gone

Ты никогда не узнаешь, почему она ушла.

Empty rooms,

Пустые комнаты,

Where we learn to live without love (3x)

Где мы учимся жить без любви (3 раза)

Empty rooms,

Пустые комнаты,

Where we learn to live without love (4x)

Где мы учимся жить без любви (4 раза)

All alone,

Совсем один

In the empty rooms

В пустых комнатах...

Loneliness is your only friend

Одиночество — твой единственный друг,

Oh, she is gone

О, она ушла...

And you're empty...

И ты опустошен...

Видео