Темный режим

Circle

Оригинал: Flyleaf

Круг

Перевод: Олег Крутиков

Circle encircles the earth

Круг опоясывает Землю,

Chance and choice break his heart

А возможность и выбор разбивают его сердце.

His innocent arm moves

Его невинная рука поднимается,

To save me and I am spared

Чтобы спасти меня и — я продолжаю жить.

His beautiful arm is bloody and cut off

Его прекрасная рука отрезана и в крови,

His heart ripped out to show me he loved me

Его сердце вырвано из груди в доказательство его любви ко мне,

But I wouldn't believe him

Но я не поверю ему.

He did all that he could, I still would not believe him

Он сделал все, что мог, но я всё равно ему не поверю.

I left his arms empty and tied

Я оставила его со связанными руками,

Outstretched for me until he died

Протянутыми ко мне до самого момента его кончины.

I left his arms empty and tied

Я оставила его со связанными руками,

Outstretched for me until he died

Протянутыми ко мне до самого момента его кончины.

No man shows greater love

Ни один человек не проявляет большей любви,

Than when a man lays down his life for his beloved

Чем когда он отдает свою жизнь за любимого.

I left his arms empty and tied

Я оставила его со связанными руками,

Outstretched for me until he died

Протянутыми ко мне до самого момента его кончины.

I left his arms empty and tied

Я оставила его со связанными руками,

Outstretched for me until he died

Протянутыми ко мне до самого момента его кончины.

And here I'm alive

Вот она я здесь и живая,

And I don't have the right

Но у меня нет на это права.

He gave me the right costing him his life

Он подарил мне его ценой собственной жизни.

New mercy's in the morning

Новое помилование — утром...

I believe, what if I believe you now?

Верю... а что если сейчас я верю тебе?

Could it ever change this?

Могло бы это когда-нибудь всё изменить?

Forgive me, don't leave me

Прости меня, не оставляй

And please come back to life

И, пожалуйста, вернись к жизни!

I believe, what if I believe you now?

Верю... а что если сейчас я верю тебе?

Could it ever change this?

Могло бы это когда-нибудь всё изменить?

Forgive me, don't leave me

Прости меня, не оставляй

And please come back to life

И, пожалуйста, вернись к жизни!

Come back to my life

Вернись в мою жизнь...

I believe, what if I believe you now?

Верю... что если теперь я верю тебе?

Forgive me, relieve me

Прости меня, освободи меня,

Please come back life

Прошу, вернись к жизни!