My Own Hell
Мой собственный ад
Twisting and turning, unable to sleep
Кручусь, верчусь, заснуть не могу.
Will the voices ever stop?
Заткнуться ли когда-нибудь голоса?
My thoughts speak louder the more I resist
Мысли мои, говорят громче, чем больше я сопротивляюсь,
And they're driving me insane, do they ever go?
И они сводят меня с ума. Это когда-нибудь кончится?
Inside I'm a danger to myself
Внутри я опасен для себя,
I'm a danger to myself
Я опасен для себя.
Inside I'm a prisoner of my own hell
Внутри я узник своего собственного ада,
My own hell
Своего собственного ада.
Losing the battle I waged on myself
Проигрываю битву, направленную против самого себя.
Lock me up and toss the key
Запри меня и выброси ключ.
Toys in the attic, it's all getting worse
Игрушки на чердаке. Всё только усугубляется.
Why won't they let me be? Oh God, make it stop
Почему бы им не оставить меня в покое? О Боже, останови это!
Inside I'm a danger to myself
Внутри я опасен для себя,
I'm a danger to myself
Я опасен для себя.
Inside I'm a prisoner of my own hell
Внутри я узник своего собственного ада,
My own hell
Своего собственного ада.
Fit me for a straight jacket
Впору нарядить меня в смирительную рубашку
Put me in a padded cell
И посадить в палату, обитую войлоком.
I'm a danger to you all
Я опасен для всех вас
And I'm a danger to myself
И опасен для себя.
Inside I'm a danger to myself
Внутри я опасен для себя,
I'm a danger to myself
Я опасен для себя.
Inside I'm a prisoner of my own hell
Внутри я узник своего собственного ада,
My own hell
Своего собственного ада.
Inside I'm a danger to myself
Внутри я опасен для себя,
I'm a danger to myself
Я опасен для себя.
Inside I'm a prisoner in my own hell
Внутри я узник своего собственного ада,
My own hell
Своего собственного ада.