Crossing Over
Переход
All perched alone he sits there broken
Сломленный, он сидит в полном одиночестве -
An eldered man with storm clouds setting in his eyes
Старик с собирающимися тучами в глазах.
He counts the sands of time remembering days gone by
Он вспоминает былые дни, пересчитывая пески времени.
It seemed like yesterday before it washed away
Всё было словно вчера, прежде чем не исчезло без следа.
Hey don't wait for me there
Эй, не жди меня здесь,
Just find your own way
Найди свой путь.
Hey don't wait for me there
Эй, не жди меня здесь,
Cause I'll be there soon enough
Потому что я уже почти на месте.
The widow's life ticks out like clockwork
Жизнь вдовы проходит с тиканьем часов.
A thousand tears she's cried a hundred times before
Она уже тысячу раз выплакала тысячу слёз.
But now that he is gone, she's ready to move on
Но теперь, когда его нет, она готова двигаться дальше.
It all just fell away, it seems like yesterday
Всё просто исчезло, как вчерашний день.
Hey don't wait for me there
Эй, не жди меня здесь,
Just find your own way
Найди свой путь.
Hey don't wait for me there
Эй, не жди меня здесь,
Cause I'll be there soon enough
Потому что я уже почти на месте,
I'll be there soon enough
Я уже почти на месте.
Hey don't wait for me there
Эй, не жди меня здесь,
Just find your own way
Найди свой путь.
Hey don't wait for me there
Эй, не жди меня здесь,
Cause I'll be there soon enough
Потому что я уже почти на месте.