Темный режим

The Eyes of Truth

Оригинал: Enigma

Глаза истины

Перевод: Вика Пушкина

The eyes of truth are always watching you

Глаза истины всегда следят за тобой...

Alsyn Gazryn Zeregleenn

Вдалеке видится мираж,

Aduu shig mal shig torolzonoo khuoo

Будто скот и лошади.

In the distance the mirage stands out like horses and cattle.

Вдалеке видится мираж, будто скот и лошади.

Very glad to see my beloved son.

Очень радостно видеть моего любимого сына.

Je me regarde

Я смотрю,

Je me sens

Я ощущаю себя,

Je vois des enfants

Я вижу детей.

Je suis enfant ! I look at myself

Я ребёнок! Я смотрю на себя.

I feel myself

Я ощущаю себя,

I see the children

Я вижу детей,

I am a child!

Я ребёнок!

Видео