Темный режим

The Child in Us

Оригинал: Enigma

Дитя в нас

Перевод: Олег Крутиков

prasanna vadanaaM

Тот, кто лицом улыбчив, дарует

saubhaagyadaaM bhaagyadaaM

Всяческие богатства. Чьи руки готовы уберечь

hastaabhyaaM abhayapradaaM

Любого от зла. Кто носит украшения

maNigaNair-naanaavidhair-bhuushhitaaM

С драгоценными камнями.

prasanna vadanaaM

Тот, кто лицом улыбчив, дарует

saubhaagyadaaM bhaagyadaaM

Всяческие богатства. Чьи руки готовы уберечь

hastaabhyaaM abhayapradaaM

Любого от зла. Кто носит украшения

maNigaNair-naanaavidhair-bhuushhitaaM

С драгоценными камнями.

Puer natus est nobis,

Для нас родилось сие Дитя,

Et filius datus est nobis

Нам сей Сын был дан.

Cujus emperium super humerum ejus

И царство будет на плечах Его,

Et vocabitur nomen ejus,

А имя Его —

magni consilii angelus...

Ангел Великого Совета.

prasanna vadanaaM

Тот, кто лицом улыбчив, дарует

saubhaagyadaaM bhaagyadaaM

Всяческие богатства. Чьи руки готовы уберечь

hastaabhyaaM abhayapradaaM

Любого от зла. Кто носит украшения

maNigaNair-naanaavidhair-bhuushhitaaM

С драгоценными камнями.

Some day you came

Однажды пришла ты,

And I knew you were the one

И я понял, что ты та единственная.

You were the rain, you were the sun

Ты была дождём, ты была солнцем,

But I needed both,

Но я нуждался и в том, и в другом,

'Cause I needed you

Ведь я нуждался в тебе.

You were the one

Ты была той,

I was dreaming of all my life

О ком я мечтал всю свою жизнь.

When it is dark you are my light

Когда опускается тьма, ты становишься моим светом.

But don't forget

Но не забывай,

Who's always our guide

Кто всегда направляет нас -

It is the child in us

Это дитя в нас.

Видео