Темный режим

Whirlwind in D Minor

Оригинал: Ed Harcourt

Вой ветра в ре-миноре

Перевод: Никита Дружинин

The whole town nearly died

Когда с небес посыпались камни,

When rocks flew from the sky

Город словно вымер.

The stray dogs whined and howled

Заблудшие собаки завывали

At dark foreboding clouds

На темные тучи, предвещающие дурное.

The mayor screamed and fled

Мэр закричал и убежал,

The priest hid under his bed

Священник спрятался под кровать,

Uprooted trees did spin

Выкорчеванные с корнем деревья кружились

To the sound of a merciless wind

Под завывания беспощадного ветра.

Will you love me when I'm old?

Будешь ли ты любить меня, когда я постарею?

I'm still hoping I can get that far

Я все же надеюсь, что доживу до этого.

No one escaped the whirlwind's hold

Никому не удалось спрятаться от хватки урагана,

Except the jailer and his pack of cards

Кроме тюремного надсмотрщика и его колоды карт.

And I sit outside watching falling stars

А я сижу снаружи, смотрю на падающие звезды,

Playing D minor chords on a Spanish guitar

Играю аккорды в ре-миноре на испанской гитаре.

Well clothes blew through the streets

Так вот, одежду носило по улицам,

And so did cinema seats

И сиденья из кинозала тоже.

Their souls could not be saved

Их души уже не спасти,

I dug a thousand graves

Я выкопал тысячи могил.

Will you love me when I'm old?

Будешь ли ты любить меня, когда я постарею?

I'm still hoping I can get that far

Я все же надеюсь, что доживу до этого.

No one escaped the whirlwind's hold

Никому не спрятаться от хватки урагана,

Except the jailer and his pack of cards

Кроме тюремного надсмотрщика и его колоды карт.

And I sit outside watching falling stars

А я сижу снаружи, смотрю на падающие звезды,

Playing D minor chords on a Spanish guitar

Играю аккорды в ре-миноре на испанской гитаре.