Темный режим

God Protect Your Soul

Оригинал: Ed Harcourt

Бог будет оберегать тебя

Перевод: Вика Пушкина

Well I hope God protects your soul

Что ж, я надеюсь, Бог будет оберегать твою душу,

I don't know if you should leave home alone

Но не знаю, стоит ли тебе выходить из дома одной.

Maybe you've been drinking from the Devil's bowl

Может, ты пила из чаши Дьявола,

I can't express myself 'cause I'm not fully grown

Я не могу выразить свои мысли, я еще не до конца вырос.

My heartache, is my mistake you see

Моя душевная боль — моя ошибка, понимаешь.

My heartache, is my mistake you see

Моя душевная боль — моя ошибка, понимаешь.

Well I am conscious of the way that I act

Ну я в курсе, как я себя веду,

But I won't betray you, you can be sure of that

Но я тебя не предам, можешь быть уверена.

I'm not a pet who does tricks at the drop of a hat

Я — не питомец, который исполняет трюки по щелчку.

I wish I was fiction, I wish I was fact

Я бы хотел быть выдумкой, я бы хотел быть фактом.

My heartache, is my mistake you see

Моя душевная боль — моя ошибка, понимаешь.

My heartache, is my mistake you see

Моя душевная боль — моя ошибка, понимаешь.

I need to build a wall around me

Мне нужно построить стену вокруг себя,

I need to build a wall around me

Мне нужно построить стену вокруг себя,

But I want to smile with everybody

Но я хочу улыбаться каждому.

Would you say that is possessive of me?

Скажешь, это собственничество с моей стороны?

Would you say that is possessive of me?

Скажешь, это собственничество с моей стороны?

Yes we feel bad in winter

Да, нам плохо зимой,

We act a little bit strange

Мы немного странно себя ведем.

The dark sky threatens me daily

Каждый день темные небеса угрожают мне,

Makes me alter and change, change, change, change

Из-за них я изменяюсь, изменяюсь.

I need to build a wall around me

Мне нужно построить стену вокруг себя,

I need to build a wall around me

Мне нужно построить стену вокруг себя,

But I want to smile with everybody

Но я хочу улыбаться каждому.

Would you say that is possessive of me?

Скажешь, это собственничество с моей стороны?

Would you say that is possessive of me?

Скажешь, это собственничество с моей стороны?

I need to build a wall around me

Мне нужно построить стену вокруг себя,

I need to build a wall around me

Мне нужно построить стену вокруг себя,

But I want to smile with everybody

Но я хочу улыбаться каждому.

Would you say that is possessive of me?

Скажешь, это собственничество с моей стороны?

Would you say that is possessive of me?

Скажешь, это собственничество с моей стороны?