Темный режим

The Release

Оригинал: Dreadful Shadows

Освобождение

Перевод: Олег Крутиков

There's a grave adorned with black roses

Могила здесь украшена черными розами.

Fog flowed over her body

Туман проплыл над ее телом,

Like a haze of a thousand painful tears

Словно легкая дымка из тысячи мучительных слез.

It's the place of memories, memories

Это место воспоминаний, воспоминаний...

Death is the release

Смерть — это освобождение.

Death is the eternity

Смерть — это бесконечность.

Death is the origin

Смерть это начало

Оf a new life (5х)

Новой жизни (5 раз)

Oh it's the place of memories

О, это место воспоминаний,

Memories of the many sufferings

Воспоминаний о многочисленных страданиях,

Of the lots of anguishes

О долгих муках

And disappointments of loneliness

И разочарованиях в одиночестве.

Of lonelyness and remorse, and remorse

Воспоминаний об одиночестве и сожалении, и сожалении...

Death is the release

Смерть — это освобождение.

Death is the eternity

Смерть — это бесконечность.

Death is the origin

Смерть это начало

Оf a new life (5х)

Новой жизни (5 раз)

You'll be delivered of the anguishes

Ты станешь свободной от мук

And disappointments of loneliness

И разочарований в одиночестве.

Delivered of all the sufferings

Свободной от всех страданий,

Which have drilled into your heart like glowing arrows

Что пронзили твое сердце, словно раскаленные стрелы.

Now you have to find release

Теперь ты должны найти освобождение.

You'll find release

Ты найдешь освобождение.

Death is the release

Смерть — это освобождение.

Death is the eternity

Смерть — это бесконечность.

Death is the origin

Смерть это начало

Оf a new life (5х)

Новой жизни (5 раз)