Futility
Напрасность
Breaking wood beneath my feet
Под ногами моими хрустят доски —
I am standing on a fragile bridge
Я стою на ветхом мосту.
The abyss is indescribably deep
Передо мною бесконечная бездна,
Only ledges could catch my fall
И только ограждение моста способно предотвратить мое падение.
Something forces me to wait right here
Неведомая сила заставляет меня оставаться здесь.
I'd rather run away if I could
Я бы убежал отсюда прочь, если бы только мог.
Seconds seem to be hours
Секунды тянутся словно часы.
These hollow beams are bent like blades of grass
Эти гнилые балки прогнулись, словно листья травы, -
They'd never have carried weight before
Они никогда раньше не ощущали тяжести веса.
The railings are destroyed
Преграды позади* -
I'm just a step away
Я сделал шаг.
Is this my life?
Это моя жизнь?
Is this my life?
Это моя жизнь?
Wherever I've gone
Куда бы я ни пошел,
The end was always
Всегда все оборачивалось
The futility of delight
Напрасной радостью.
Whatever I've said
Что бы я ни сказал,
In my words was always
Мои слова всегда были наполнены
The futility of delight
Напрасной радостью.
Now the bridge is breaking apart
Мост разваливается на части.
I cannot get a hold of anything
Я не могу ухватиться ни за что, —
There's nothing within my reach at all
В пределах моей досягаемости совершенно ничего нет.
I'm falling weightlessly
Я падаю, словно невесомый.
Just a step too far
Это всего лишь шаг в дальние дали.
This is my life
Это моя жизнь.
This is my life
Это моя жизнь.
Wherever I've gone
Куда бы я ни пошел,
The end was always
Всегда все оборачивалось
The futility of delight
Напрасной радостью.
Whatever I've said
Что бы я ни сказал,
In my words was always
Мои слова всегда были наполнены
The futility of delight
Напрасной радостью.
(3х)
(3 раза)