Темный режим

A Sea of Tears

Оригинал: Dreadful Shadows

Море слез

Перевод: Вика Пушкина

I was walking through the streets

Я гулял по улицам.

I saw, I saw so many lights

Я видел, я видел так много огней.

I saw so many people

Я видел так много людей,

Without a look in their faces

Даже не взглянув на них.

Come on to the sea

Иди в море,

To the sea of tears

В море слез.

I went to where nothing else moved

Я пришел туда, где ничто не движется,

I went to the sea of sadness

Я пришел в море печали.

I went to where nothing else moved

Я пришел туда, где ничто не движется,

I went to a sea of tears

Я пришел в море слез.

I went to where nothing else moved

Я пришел туда, где ничто не движется,

I went to a sea of tears

Я пришел в море слез.

There was a girl in a white dress

Там была девушка в белом платье.

Her face did look so unhappy

У нее было очень несчастное выражение лица.

Was she the queen of the night?

Не была ли это королева ночи?

She had no voice to cry

У нее не было голоса, чтобы закричать.

Come on to the sea

Иди в море,

To the sea of tears

В море слез.

I went to where nothing else moved

Я пришел туда, где ничто не движется,

I went to the sea of sadness

Я пришел в море печали.

I went to where nothing else moved

Я пришел туда, где ничто не движется,

I went to a sea of tears

Я пришел в море слез.

I went to where nothing else moved

Я пришел туда, где ничто не движется,

I went to a sea of tears...

Я пришел в море слез...