Темный режим

Exile

Оригинал: Dreadful Shadows

Изгнание

Перевод: Олег Крутиков

Contradiction in my thoughts is the barrier of my life

Противоречия в своих мыслях — преграда моей жизни.

I cannot jump that high to overcome

Я не могу прыгнуть так высоко, чтобы ее преодолеть.

Too many hidden ways, their destination is the same

Тайных путей очень много, но пункт назначения один и тот же.

Which way is wrong and which is right

Так какой же путь верный, а какой нет?

Sometimes I wish I had a choice

Иногда мне хочется, чтобы у меня был выбор —

To end or to begin

Закончить или начать.

Sometimes I wish I could live on my own

Иногда мне хочется жить самому по себе.

But nothing's breaking through the walls inside

Но ничто не может преодолеть внутренние преграды, и

All the dreams remain behind

Все мечты остаются позади,

All the voices fade away

Все голоса затихают.

I'm falling into nothingness of life

Я погружаюсь в небытие -

I don't care about the time

Меня не волнует время,

I don't need to understand

Мне не нужно что-либо понимать.

There's no confusion in my mind but the clarity is gone

Мое сознание ясно*, но четкость мышления исчезла.

I hope you'll never ask about tomorrow

Я надеюсь, ты никогда не спросишь о завтрашнем дне.

My abandoned ship is carried by the current

Мой брошенный корабль унесло течением.

I cannot fight against it and I cannot force it

Я не могу сопротивляться этому и бороться с этим.

Sometimes I wish I had a choice

Иногда мне хочется, чтобы у меня был выбор —

To end or to begin

Закончить или начать.

Sometimes I wish I could live on my own

Иногда мне хочется жить самому по себе.

But nothing's breaking through the walls inside

Но ничто не может преодолеть внутренние преграды, и

All the dreams remain behind

Все мечты остаются позади,

All the voices fade away

Все голоса затихают.

I'm falling into nothingness of life

Я погружаюсь в небытие -

I don't care about the time

Меня не волнует время,

I don't need to understand

Мне не нужно что-либо понимать.

Sometimes I wish I could live on my own

Иногда мне хочется жить самому по себе.

But nothing's breaking through the walls inside

Но ничто не может преодолеть внутренние преграды, и

All the dreams remain behind

Все мечты остаются позади,

All the voices fade away

Все голоса затихают.

I'm falling into nothingness of life

Я погружаюсь в небытие -

I don't care about the time

Меня не волнует время,

I don't need to understand

Мне не нужно что-либо понимать.