Темный режим

The Racking Call

Оригинал: Dreadful Shadows

Мучительный зов

Перевод: Олег Крутиков

When all the clouds surround my head

Даже если бы облака обмотали мою голову

Like bandages of ice

Словно ледовые повязки,

As if they could heal my wounds but they're incurable

Навряд ли они смогли бы заживить мои раны — они неизлечимы.

When all the branches stroke my hair

Даже если бы ветки гладили мои волосы,

Like your fingers do

Словно твои пальцы,

As if they could make me forget but I can't walk back

Навряд ли они смогли бы заставить меня забыть — я не могу отказаться.

I hear another racking call, it burns me out!

Я слышу еще один мучительный зов, он раздирает меня изнутри!

When all the fog rises up

Даже если бы туманом накрыло,

Like a white veil of silk

Словно белым шелковым полотном,

As if it could close my eyes but I've seen too much

Навряд ли бы я смог закрыть свои глаза — я слишком много видел.

And again I hear this racking call, it burns me out!

И снова я слышу этот мучительный зов, он раздирает меня изнутри!

I see you walking barefoot, I feel your dying shades

Я вижу, как ты идешь босая, я чувствую твои умирающие тени.

I know your world will crumble down

Я знаю, твой мир скоро рухнет.

I hear your evil laughing, I watched your killing change

Я слышу, как зло в тебе торжествует, я наблюдаю, как ты умираешь.

And I hear another racking call

И я снова слышу мучительный зов.

So I am stumbling through the night

Я неуверенно шагаю в ночь,

Confused and destroyed

Сбитый с толку и пораженный.

Can no one hear my cries for help?

Слышит ли хоть кто-нибудь мои крики о помощи?

But maybe I am dumb

А может быть я нем?

I feel my body escaping,

Я чувствую, как мое естество* спасается бегством,

Somehow my body is failing

Но по неведомым причинам терпит поражение,

I scream another racking

И я издаю ещё один мучительный зов...

I see you walking barefoot, I feel your dying shades

Я вижу, как ты идешь босая, я чувствую твои умирающие тени.

I know your world will crumble down

Я знаю, твой мир скоро рухнет.

I hear your evil laughing, I watched your killing change

Я слышу, как зло в тебе торжествует, я наблюдаю, как ты умираешь.

And I hear another racking call

И я слышу еще один мучительный зов.

(2х)

(2 раза)