Темный режим

Title Track

Оригинал: Death Cab For Cutie

Заглавная песня

Перевод: Вика Пушкина

Left uninspired by the crust of railroad earth

Меня не вдохновил хруст гальки под рельсами,

It touched the lead to the pages of your manuscript

Зато он стал ниточкой к страницам твоего манускрипта.

I took my thumb off the concrete and saved up all my strength

Я уехал из каменных джунглей и стал собираться с силами,

To hammer pillars for a picket fence

Чтобы забить опоры штакетника.

It wasn't quite what it seemed, a lack of pleasantries

Всё было не так, как казалось, мы были скупы на любезности.

My able body isn't what it used to be

И моё тело, пусть и способное, но уже совсем не то, что было раньше.

I must admit, I was charmed by your advances

Должен признать, я был очарован твоими заигрываниями,

Your advantage left me helplessly into you

Твои достоинства оставили меня по уши в тебя влюблённым.

Talking how the group had begun to splinter

Мы разговаривали, пока толпа медленно редела,

And I can taste your lipstick on the filter

И я чувствовал вкус твоей помады на фильтре.

I tried my best to keep my distance from your dress

Я старался как мог держаться подальше от твоего платья,

But call-response overturns convictions every time

Но короткие реплики вопрос-ответ в который раз разбили в пух и прах все убеждения.

My memory cannot recall a wave of alcohol

Моя память не может воспроизвести волну алкоголя, разливающегося по телу,

We shared a cigarette and shaved the hours off

Когда мы делили сигарету и убивали время.

Talking how the group had begun to splinter

Мы разговаривали, пока толпа медленно редела,

And I can taste your lipstick on the filter

И я чувствовал вкус твоей помады на фильтре.

Lushing with the hallway congregation

Я выпивал со сборищем в коридоре,

My best judgment signed its resignation

Когда мой здравый смысл подал в отставку.

I rushed this, we moved too fast

Я торопил развитие событий, мы поспешили,

Tripped into the guest room

Ввалившись в гостевую комнату.

I rushed this, we moved too fast

Я торопил развитие событий, мы поспешили,

Tripped into the guest room

Ввалившись в гостевую комнату.