Little Wanderer
Странница
You sent a photo out your window of Tokyo
Ты послала мне вид из своего окна в Токио,
Told me you were doing fine
Сказала, что у тебя всё хорошо,
You said the cherry blossoms were blooming
Что вишнёвые сады цветут
And that I was on your mind
И что ты думаешь обо мне.
But I couldn't make you out through the glitches
Но я не смог разглядеть тебя из-за помех на экране,
It's how it always seems to go
Знаешь, как часто это бывает.
So we say our goodbyes over messenger
И вот мы прощаемся через Интернет,
As the network overloads
Потому что сеть перегружена,
When the network overloads
Сеть перегружена.
You're my wanderer, little wanderer
Ты моя странница, маленькая странница,
Off across the sea
Как же далеко ты сейчас.
You're my wanderer, little wanderer
Ты моя странница, маленькая странница,
Won't you wander back to me
Может вернёшься ко мне?
Back to me
Обратно ко мне?
Always fall asleep when you're waking
Засыпаю, когда ты уже встаёшь,
I count the hours on my hands
И постоянно смотрю на часы.
Doing the math to the time zone you're at
Считать, сколько же часов нас разделяет,-
Is an unseen part of the plan
Это незримая часть моей жизней.
But if you'll be my bluebird returning
И если ты будешь моей перелётной птичкой,
Then I'll be your evergreen
То я стану для тебя деревом,
Standing tall on your horizon
Высящимся на горизонте,
Guiding you home to me
Указывая тебе путь домой,
Guiding you home to me
Указывая тебе путь домой.
You're my wanderer, little wanderer
Ты моя странница, маленькая странница,
Off across the sea
Как же далеко ты сейчас.
You're my wanderer, little wanderer
Ты моя странница, маленькая странница,
Won't you wander back to me
Может вернёшься ко мне?
You're my wanderer, little wanderer
Ты моя странница, маленькая странница,
How I wish that you could see
Как же я хочу, чтобы ты увидела,
You're my wanderer, little wanderer
Моя странница, маленькая странница,
How I need you back with me
Как ты нужна мне здесь,
Back with me
Рядом со мной.
You sent a photo out your window of Paris
Ты послала мне вид из своего окна в Париже.
Of what you wish that I could see
Просто ты хотела, чтобы я увидел.
But someone's gotta be the lighthouse
Но кто-то из нас должен быть маяком,
And that someone's gotta be me
И этим кем-то буду я.
And I hope your absence makes us grow fonder
Надеюсь, что на расстоянии наша любовь крепчает,
I hope we always feel the same
Надеюсь, что мы всегда будем чувствовать то же самое,
When our eyes meet past security, we embrace in the baggage claim
Мы встречаемся глазами, пройдя охрану аэропорта, и обнимаемся в зале выдачи багажа.
When we kiss in the baggage claim
Мы целуемся в зале выдачи багажа