Темный режим

Hold On

Оригинал: Dead By April

Держись

Перевод: Вика Пушкина

[Stoffe:]

[Stoffe:]

I've been questioning myself the wrong way

Я задавал себе не те вопросы,

My insecurity made me wanna feel pain

От своей неуверенности я жаждал боли.

I'd put a knife to my wrist and part of my story ends

Я бы приложил нож к запястью, и на этом бы история закончилась,

Used to swallow them pills, tried to ease the pain

Я глотал таблетки, я пытался облегчить боль,

In fact the truth is, I did again and again

На самом деле, я делал это снова и снова.

[Zandro:]

[Zandro:]

Hold on, hold on, let me take the pain away

Держись, держись, позволь мне утолить твою боль,

Hold on, hold on, there's no need to feel afraid

Держись, держись, больше нечего бояться,

'Cause I am here and I'll protect you, tell me what's wrong

Ибо я здесь, и я защищу тебя, просто скажи мне, что случилось?

What did they do to you, to you, to you, to you

Что они сделали с тобой, с тобой, с тобой, с тобой?

What did they do to you, to you, to you, to you

Что они сделали с тобой, с тобой, с тобой, с тобой?

[Stoffe:]

[Stoffe:]

Been approaching my inner self the wrong way

Я неправильно постигал свой внутренний мир,

My self-esteem was so low, I only felt hate

Моя самооценка была на нуле, я мог только ненавидеть,

My own worst enemy, but part of my story ends

Я свой худший враг, но на этом история заканчивается.

After two years of battling, I'm feeling better than

После двух лет борьбы мне лучше...

I'm feeling better than ever, I'll stay like this forever

Мне лучше, чем когда-либо, и отныне так будет всегда.

[Zandro:]

[Zandro:]

Hold on, hold on, let me take the pain away

Держись, держись, позволь мне утолить твою боль,

Hold on, hold on, there's no need to feel afraid

Держись, держись, больше нечего бояться,

'Cause I am here and I'll protect you, tell me what's wrong

Ибо я здесь, и я защищу тебя, просто скажи мне, что случилось?

What did they do to you, to you, to you, to you

Что они сделали с тобой, с тобой, с тобой, с тобой?

What did they do to you, to you, to you, to you

Что они сделали с тобой, с тобой, с тобой, с тобой?

Fear not, I'll never leave your side

Не бойся, я всегда буду на твоей стороне,

(Until the end I'll be here)

(Я буду с тобой до конца)

Take my word for it, it's the truth

Даю слово, это правда,

Come here, it's okay, it's alright

Иди сюда, всё хорошо, всё в порядке,

(It's okay, it's alright)

(Всё хорошо, всё в порядке)

Let me hold you close

Дай мне обнять тебя крепко.

Hold on, hold on, let me take the pain away

Держись, держись, позволь мне утолить твою боль,

Hold on, hold on, there's no need to feel afraid

Держись, держись, больше нечего бояться,

'Cause I am here and I'll protect you, tell me what's wrong

Ибо я здесь, и я защищу тебя, просто скажи мне, что случилось?

What did they do to you, to you, to you, to you

Что они сделали с тобой, с тобой, с тобой, с тобой?

What did they do to you, to you, to you, to you

Что они сделали с тобой, с тобой, с тобой, с тобой?