Темный режим

Beautiful Nightmare

Оригинал: Dead By April

Прекрасный кошмар

Перевод: Никита Дружинин

[Stoffe:]

[Stoffe:]

Innocent, like a fairy-tale

Невинно, как в сказке,

It started with the blink of an eye

Всё началось в мгновение ока,

Wonderful, it had to be f-fate

Волшебно, должно быть, это была судьба,

But the indifference made us say goodbye

Но равнодушие привело нас к разлуке.

[Zandro:]

[Zandro:]

It has come to an end now

Теперь всё кончено,

It is time to say goodbye, beautiful nightmare

Пора прощаться, прекрасный кошмар.

Couldn't survive on the battlefield

Мне не удалось выжить на поле боя,

But now I'm starting to heal, beautiful nightmare

Но я уже оправляюсь, прекрасный кошмар.

[Stoffe:]

[Stoffe:]

Lucky that we r-reached the top

Нам повезло, что мы достигли вершины,

As they say what goes up must come down

Хоть и говорят, что с высоты больнее падать.

Happy? Couldn't b-be more wrong

Я — счастлив?! Я никогда так не ошибался,

I gave us the benefit of the doubt

Я дал нам шанс всё исправить.

[Zandro:]

[Zandro:]

It has come to an end now

Теперь всё кончено,

It is time to say goodbye, beautiful nightmare

Пора прощаться, прекрасный кошмар.

Couldn't survive on the battlefield

Мне не удалось выжить на поле боя,

But now I'm starting to heal, beautiful nightmare

Но я уже оправляюсь, прекрасный кошмар.

'Cause it was worth it, all along

Но всё это того стоило,

Despite the panic attacks it was worth it

Несмотря на панические атаки, оно того стоило,

And even though it's wrong, I just wanna go back

Хоть это и неправильно, но я хочу всё вернуть.

I know it's bad for me; can't resist it

Мне это аукнется, но я не могу устоять,

I need it badly to exist and to live

Мне это жизненно необходимо,

I clench my fist in the air and here I go, yeah

Я сжимаю кулак, и вот снова...

[Stoffe:]

[Stoffe:]

Beautiful nightmare

Прекрасный кошмар...

Beautiful nightmare (Nightmare)

Прекрасный кошмар... (Кошмар)

[Zandro:]

[Zandro:]

It has come to an end now

Теперь всё кончено,

It is time to say goodbye, beautiful nightmare

Пора прощаться, прекрасный кошмар.

Couldn't survive on the battlefield

Мне не удалось выжить на поле боя,

But now I'm starting to heal, beautiful nightmare

Но я уже оправляюсь, прекрасный кошмар.

[Stoffe:]

[Stoffe:]

Beautiful nightmare

Прекрасный кошмар...

Beautiful nightmare (Nightmare)

Прекрасный кошмар... (Кошмар)

Beautiful nightmare

Прекрасный кошмар...

-Iful nightmare

Прекрасный кошмар...