Темный режим

Scream

Оригинал: Cornerstone

Плач

Перевод: Никита Дружинин

I am cast of flesh and blood,

Я сделан из плоти и крови,

You are carved from misery and stone

Ты — высечен из страданий и камня,

Lost beneath the neon of the city, no sanctuary, no home

Затерян под городскими огнями, без убежища, без дома,

Fate holds out his withered hand to take me on

Но судьба протягивает свою иссохшую руку, чтобы помочь мне.

Time you taste a cruel embrace,

Ты почувствуешь жестокие объятья,

A faceless lover's ice-cold kiss, a comfort zone

Холодный, как лед, поцелуй безымянного любовника, комфорт,

Just open up and say you hurt,

Откройся и скажи, что тебе больно,

A little scared and so uncertain, all alone

Страшно и так непонятно, совсем одному,

But fate holds out his withered hand

Но судьба протягивает свою иссохшую руку,

To lead me home

Чтобы отвести меня домой.

Scream for the lonely child of emptiness

Плачем* об этом одиноком дитя пустоты,

Scream, scream for the lonely child of pain

Плачем, плачем об этом одиноком дитя боли,

We'll scream

Мы будем плакать

Cry yourself to endless sleep,

Плачь, пока не уснешь бесконечным сном,

Cast out all the secrets that you keep

Раскрой тайны, что ты хранишь,

Take my hand, I'll be your guide,

Возьми меня за руку, я буду твоим проводником,

We'll walk together till the kiss of morning light

Мы будем идти вместе до поцелуя утреннего света,

So safe, in arms of this sweet dreamer,

Так безопасно, в руках этого приятного мечтателя,

Come to me

Иди ко мне!

Just scream for the lonely child of emptiness

Просто плачем об этом одиноком дитя пустоты,

Scream, scream for the lonely child of pain

Плачем, плачем об этом одиноком дитя боли,

We'll scream

Мы будем плакать,

Just scream

Просто плакать,

And cry our tears

Проливать слезы...

But fate holds out his withered hand to lead me home

Но судьба протягивает свою иссохшую руку,

Just scream before your heart

Чтобы отвести меня домой,

Turns to stone

Просто плачь, пока твое сердце

Scream for the lonely child of emptiness

Scream, scream for the lonely child of pain

Плачем об этом одиноком дитя пустоты,

We'll scream for the lonely child of emptiness

Плачем, плачем об этом одиноком дитя боли,

Scream, scream for the lonely child of pain

Мы плачем об этом одиноком дитя пустоты,

The sadness fills the air

Плачем, плачем об этом одиноком дитя боли,