Темный режим

Grain of Sand

Оригинал: Cornerstone

Песчинка

Перевод: Никита Дружинин

I cannot run, I cannot hide

Не могу убежать, не могу спрятаться,

Still have my ticket for the ride

У меня при себе билет на эту поездку,

I'm waiting, playing, betraying

Я ожидаю, играю, предаю,

I've had my trips, my ups and downs

У меня были путешествия, взлеты и падения,

And mess around in the underground

И безделье в подземелье,

I'm digging, sinking, ain't winning

Я копаю, гибну, проигрываю.

There's no way in

Входа нет,

I Can't find my way out

Я не могу найти выход.

You woke me up, you shot the door

Ты разбудил меня, закрыл дверь,

You'll never stop for wanting more

Ты никогда не перестанешь желать большего.

You're lying, cheating, mistreating

Ты лжешь, обманываешь, унижаешь.

My time has come without a care

Незаметно пришло мое время.

What will be waiting for me there:

Что ждет меня:

Is it love or hate you'll give or take?

Любовь или ненависть, которую ты дашь или заберешь?

There's no way in

Входа нет,

Can't find my way out

Не могу найти выход,

I think I'm losing this around

Думаю, я проигрываю...

'cause when a child becomes a man

Ведь когда ребенок становится человеком,

It's just a man without a plan

Это просто человек без всяких планов.

Tell me who should I blame

Скажите, кого мне винить?

I'm afraid to be part of this game

Я боюсь быть частью этой игры.

You had me lock inside these walls

ТЫ запер меня в этих стенах,

They'll never break, they'll never fall

Они не разрушатся, они не упадут.

I'm hitting, splitting, ain't forgiving

Я бьюсь, разрушаюсь, не прощаю,

Heard your whisper through the door

Я услышал твой шепот через дверь,

Now I'll be a man 'cause it's the law

Теперь я буду мужчиной, таков закон,

I'm trying, crying, denying

Я стараюсь, кричу, отрекаюсь...

There's no way in

Входа нет,

There's no way out

Выхода нет...

I can't resist, I'm spellbound

Не могу сопротивляться, я околдован.

I hear your voice

Я слышу твой голос,

Why do your speak with no sound?

Почему ты говоришь беззвучно?

I think I'm losing this around

Думаю, я проигрываю...

'cause when a child becomes a man

Ведь когда ребенок становится человеком,

It's just man without a plan

Это просто человек без всяких планов.

And like a circling grain of sand

Словно вращающаяся песчинка

From the master's working hand

Из рабочей руки Создателя.

I'm afraid to be part of this game

Я боюсь быть частью этой игры.

There's no way in

Входа нет

There's no way out

Выхода нет

I can't resist, I'm spellbound

Не могу сопротивляться, я околдован.

I hear your voice

Я слышу твой голос,

Why do your speak with no sound?

Почему ты говоришь беззвучно?

'cause when a child becomes a man

Ведь когда ребенок становится человеком,

It's just man without a plan

Это просто человек без всяких планов.

And like a circling grain of sand

Словно вращающаяся песчинка

From the master's working hand

Из рабочей руки Создателя.

Tell me who should I blame

Скажите, кого мне винить?

I'm afraid to be part of this game

Я боюсь быть частью этой игры.