Темный режим

Passion to Warfare

Оригинал: Cornerstone

От страсти - к войне

Перевод: Вика Пушкина

Understanding, trying to make sense of it all

Вникая, пытаясь всё это понять,

Well, I throw my hand in, I wasn't prepared for the fall

Итак, я признаю поражения, я не приготовился к неудаче.

Sleep in despair with the cruel words we have strewn

Сплю в отчаянии от жестоких слов, которыми мы бросались,

Sleep in the knowledge you bring about my ruin

Сплю со знанием, принесенным моим падением.

From passion to warfare my time is now at hand

От страсти — к войне, мое время уже близко.

Lost in the madness of what was once our love

Я затерялся в безумии того, что когда-то было нашей любовью.

Can you remember the night when we crossed on the stairs?

Ты помнишь ночь, когда мы пересеклись на лестнице?

In that moment the answer to all of my prayers

Тот момент был ответом на все мои молитвы.

How well you fooled me with whispers in the night

Как хорошо ты обманывала меня шепотом в ночи,

So careless I fell for this love that wasn't right

Так неосторожно я погрузился в эту странную любовь.

From passion to warfare my time is now at hand

От страсти — к войне, мое время уже близко.

I'm so lost in the madness of what was once our love

Я затерялся в безумии того, что когда-то было нашей любовью.

It was only love

Это была просто любовь

It was only love

Это была просто любовь

But I can still feel the pain all night

Но я до сих пор всю ночь ощущаю боль

And I cry alone

Я плачу в одиночестве

From passion to warfare my time is now at hand

От страсти — к войне, мое время уже близко.

I'm lost in the madness of what was once our love

Я затерялся в безумии того, что когда-то было нашей любовью.

From passion to warfare my time is now at hand

От страсти к войне — мое время уже близко...